ir wisdom approved.
O guardian Zeus that sittest above the clouds, that inhabitest the
Kronian hill and honourest the broad river of Alpheos and Ida's holy
cave, suppliant to thee I come, making my cry on Lydian flutes, to
pray thee that thou wilt glorify this city with brave men's renown.
For thee also, Olympian victor, I pray that, joying in the steeds
Poseidon[5] gave, thou mayest bear with thee to the end a serene old
age, and may thy sons, O Psaumis, be at thy side. If a man cherish his
wealth to sound ends, having a sufficiency of goods and adding thereto
fair repute, let him not seek to become a god.
[Footnote 1: Kamarina.]
[Footnote 2: I. e. probably with horses ridden, not driven.]
[Footnote 3: His Olympian crown of wild olive.]
[Footnote 4: This seems to mean that the new city was built with wood
brought down the stream of the river Hipparis.]
[Footnote 5: When Poseidon and Athene were contending for the
protectorate of Athens, Poseidon brought the first horse up out of the
earth, Athene the first olive-tree.]
VI.
FOR AGESIAS OF SYRACUSE,
WINNER IN THE MULE-CHARIOT-RACE.
* * * * *
One of the Iamid clan, to which belonged hereditary priestly functions
in Arcadia and at Olympia, had come with the first colonists to Syracuse,
and from him the present victor Agesias was descended. Thus
the ode is chiefly concerned with the story of his ancestor Iamos.
Agesias was a citizen of Stymphalos in Arcadia, as well as of Syracuse,
where he lived, and the ode was sung by a chorus in Stymphalos,
B.C. 468.
* * * * *
Golden pillars will we set up in the porch of the house of our song,
as in a stately palace-hall; for it beseemeth that in the fore-front
of the work the entablature shoot far its splendour.
Now if one be an Olympian conqueror and treasurer to the prophetic
altar of Zeus at Pisa, and joint founder[1] of glorious Syracuse,
shall such an one hide him from hymns of praise, if his lot be among
citizens who hear without envy the desired sounds of song? For in a
sandal of such sort let the son of Sostratos know that his fortunate
foot is set. Deeds of no risk are honourless whether done among men or
among hollow ships; but if a noble deed be wrought with labour, many
make mention thereof.
For thee, Agesias, is that praise prepared which justly and openly
Adrastos spake of old concerning the seer Amphiarao
|