FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   >>   >|  
tary keeps in some register. And, to speak the truth, our laws are easy enough, so easy that a gentleman of France scarce feels the weight of sovereignty pinch his shoulders above twice in his life. Real and effectual subjection only concerns such amongst us as voluntarily thrust their necks under the yoke, and who design to get wealth and honours by such services: for a man that loves his own fireside, and can govern his house without falling by the ears with his neighbours or engaging in suits of law, is as free as a Duke of Venice. "Paucos servitus, plures servitutem tenent." ["Servitude enchains few, but many enchain themselves to servitude."--Seneca, Ep., 22.] But that which Hiero is most concerned at is, that he finds himself stripped of all friendship, deprived of all mutual society, wherein the true and most perfect fruition of human life consists. For what testimony of affection and goodwill can I extract from him that owes me, whether he will or no, all that he is able to do? Can I form any assurance of his real respect to me, from his humble way of speaking and submissive behaviour, when these are ceremonies it is not in his choice to deny? The honour we receive from those that fear us is not honour; those respects are due to royalty and not to me: "Maximum hoc regni bonum est Quod facta domini cogitur populus sui Quam ferre, tam laudare." ["'Tis the greatest benefit of a kingdom that the people is forced to commend, as well as to bear the acts of the ruler." --Seneca, Thyestes, ii. i, 30.] Do I not see that the wicked and the good king, he that is hated and he that is beloved, have the one as much reverence paid him as the other? My predecessor was, and my successor shall be, served with the same ceremony and state. If my subjects do me no harm, 'tis no evidence of any good affection; why should I look upon it as such, seeing it is not in their power to do it if they would? No one follows me or obeys my commands upon the account of any friendship, betwixt him and me; there can be no contracting of friendship where there is so little relation and correspondence: my own height has put me out of the familiarity of and intelligence with men; there is too great disparity and disproportion betwixt us. They follow me either upon the account of decency and custom; or rather my fortune, than me, to inc
PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   >>   >|  



Top keywords:

friendship

 

affection

 

account

 

betwixt

 

honour

 

Seneca

 

commend

 

wicked

 

forced

 

Thyestes


receive

 

greatest

 

Maximum

 

royalty

 

populus

 

domini

 

cogitur

 

benefit

 

kingdom

 

laudare


respects

 
people
 

successor

 

relation

 

correspondence

 

height

 
commands
 
contracting
 
familiarity
 
follow

decency

 

custom

 

fortune

 

disproportion

 

disparity

 
intelligence
 
predecessor
 

served

 

beloved

 

reverence


ceremony

 

evidence

 

subjects

 

honours

 
wealth
 

services

 

design

 
thrust
 

fireside

 

Venice