ll not omit the latter end of this story, though it be for my
purpose; St. Hilary's wife, having understood from him how the death of
their daughter was brought about by his desire and design, and how much
happier she was to be removed out of this world than to have stayed in
it, conceived so vivid an apprehension of the eternal and heavenly
beatitude, that she begged of her husband, with the extremest
importunity, to do as much for her; and God, at their joint request,
shortly after calling her to Him, it was a death embraced with singular
and mutual content.
CHAPTER XXXIII
THAT FORTUNE IS OFTENTIMES OBSERVED TO ACT BY THE RULE OF REASON
The inconstancy and various motions of Fortune
[The term Fortune, so often employed by Montaigne, and in passages
where he might have used Providence, was censured by the doctors who
examined his Essays when he was at Rome in 1581. See his Travels,
i. 35 and 76.]
may reasonably make us expect she should present us with all sorts of
faces. Can there be a more express act of justice than this? The Duc de
Valentinois,--[Caesar Borgia.]--having resolved to poison Adrian,
Cardinal of Corneto, with whom Pope Alexander VI., his father and
himself, were to sup in the Vatican, he sent before a bottle of poisoned
wine, and withal, strict order to the butler to keep it very safe.
The Pope being come before his son, and calling for drink, the butler
supposing this wine had not been so strictly recommended to his care,
but only upon the account of its excellency, presented it forthwith to
the Pope, and the duke himself coming in presently after, and being
confident they had not meddled with his bottle, took also his cup; so
that the father died immediately upon the spot--[Other historians assign
the Pope several days of misery prior to death. D.W.]--, and the son,
after having been long tormented with sickness, was reserved to another
and a worse fortune.
Sometimes she seems to play upon us, just in the nick of an affair;
Monsieur d'Estrees, at that time ensign to Monsieur de Vendome, and
Monsieur de Licques, lieutenant in the company of the Duc d'Ascot, being
both pretenders to the Sieur de Fougueselles' sister, though of several
parties (as it oft falls out amongst frontier neighbours), the Sieur de
Licques carried her; but on the same day he was married, and which was
worse, before he went to bed to his wife, the bridegroom having a mind to
break a lanc
|