FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  
m presents and wealth to a vast extent, and moreover was ready to return with him to Iran, to his father; but every overture was rejected. Relentless fate must have hurried him on to a premature death. "I have now," continued Rustem, "completed the education of Bahman, according to the directions of his father, and await thy further commands." Gushtasp, after reading this letter, referred to Bashutan, who confirmed the declarations of Rustem, and the treacherous king, willing to ascribe the event to an overruling destiny, readily acquitted Rustem of all guilt in killing Isfendiyar. At the same time he sent for Bahman, and on his arrival from Sistan, was so pleased with him that he without hesitation appointed him to succeed to the throne. "Methinks I see Isfendiyar again, Thou hast the form, the very look he bore, And since thy glorious father is no more, Long as I live thou must with me remain." THE DEATH OF RUSTEM Firdusi seems to have derived the account of Shughad, and the melancholy fate of Rustem, from a descendant of Sam and Nariman, who was particularly acquainted with the chronicles of the heroes and the kings of Persia. Shughad, it appears, was the son of Zal, by one of the old warrior's maid-servants, and at his very birth the astrologers predicted that he would be the ruin of the glorious house of Sam and Nariman, and the destruction of their race. Throughout Sistan the prophecy was heard With horror and amazement; every town And city in Iran was full of woe, And Zal, in deepest agony and grief, Sent up his prayers to the Almighty Power That he would purify the infant's heart, And free it from that quality, foretold As the destroyer of his ancient house. But what are prayers, opposed by destiny? The child, notwithstanding, was brought up with great care and attention, and when arrived at maturity, he was sent to the king of Kabul, whose daughter he espoused. Rustem was accustomed to go to Kabul every year to receive the tribute due to him; but on the last occasion, it is said that he exacted and took a higher rate than usual, and thus put many of the people to distress. The king was angry, and expressed his dissatisfaction to Shughad, who was not slow in uttering his own discontent, saying, "Though I am his brother, he has no respect for me, but treats me always like an enemy. For this personal hostility I long to punish him with death."--"But how," inquired
PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  



Top keywords:

Rustem

 

Shughad

 

father

 

destiny

 
Sistan
 

Isfendiyar

 

Nariman

 

prayers

 
glorious
 

Bahman


foretold
 
ancient
 

opposed

 

destroyer

 

wealth

 

presents

 

arrived

 

maturity

 

attention

 

notwithstanding


brought
 

quality

 

amazement

 

horror

 

Throughout

 

prophecy

 
deepest
 
purify
 

infant

 
Almighty

extent

 

espoused

 
Though
 

brother

 

discontent

 
uttering
 
respect
 

treats

 

punish

 

inquired


hostility

 

personal

 

dissatisfaction

 
expressed
 

occasion

 
tribute
 

receive

 

accustomed

 

exacted

 
people