FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  
the crocodile. Thus it has been broadly asserted that "the original mythical signification of the monsters _tehom_, _livy[=a]th[=a]n_, _tannim_, _rahab_, is unmistakably evident." Of these names the first signifies the world of waters; the second and third real aquatic animals; and the last, "the proud one," is simply an epithet of Egypt, applied to the crocodile as the representation of the kingdom. There is no more myth in setting forth Egypt by the crocodile or leviathan than in setting forth Great Britain by the lion, or Russia by the bear. The Hebrews in setting forth their enemies by crocodile and other ferocious reptiles were not describing any imaginary monsters of the primaeval chaos, but real oppressors. The Egyptian, with his "house of bondage," the Assyrian, "which smote with a rod," the Chaldean who made havoc of Israel altogether, were not dreams. And in beseeching God to deliver them from their latest oppressor the Hebrews naturally recalled, not some idle tale of the fabulous achievements of Babylonian deities, but the actual deliverance God had wrought for them at the Red Sea. There the Egyptian crocodile had been made "meat to the people inhabiting the wilderness" when the corpses of Pharaoh's bodyguard, cast up on the shore, supplied the children of Israel with the weapons and armour of which they stood in need. So in the day of their utter distress they could still cry in faith and hope-- "Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth. Thou didst divide the sea by Thy strength: Thou brakest the heads of the dragons in the waters. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, And gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. Thou didst cleave the fountain and the flood: Thou driedst up mighty rivers. The day is Thine, the night also is Thine: Thou hast prepared the light and the sun. Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter." FOOTNOTES: [209:1] P. H. Gosse, in the _Imperial Bible-Dictionary_. CHAPTER VI THE PLEIADES The translators of the Bible, from time to time, find themselves in a difficulty as to the correct rendering of certain words in the original. This is especially the case with the names of plants and animals. Some sort of clue may be given by the context, as, for instance, if the region is mentioned in which a
PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  



Top keywords:

crocodile

 

setting

 
leviathan
 

Egyptian

 

inhabiting

 

people

 

brakest

 

wilderness

 

Israel

 

Hebrews


original
 

animals

 
monsters
 

waters

 

Working

 

salvation

 

strength

 

divide

 

plants

 

region


armour
 

children

 

weapons

 

mentioned

 

instance

 

context

 

distress

 

dragons

 
borders
 
summer

winter

 
PLEIADES
 

supplied

 

FOOTNOTES

 

CHAPTER

 
Dictionary
 
Imperial
 

prepared

 
correct
 
cleave

gavest

 
pieces
 
rendering
 

fountain

 
difficulty
 
rivers
 

translators

 

mighty

 
driedst
 

achievements