FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  
r the day is holy: neither be ye grieved_. Such was the prohibition given to the Israelites: but among the Canaanites this shew of sorrow was encouraged, and made part of their [162]rites. The father of this people is represented in the Mosaic history, according to our version, Canaan: but there is reason to think that by the Egyptians and other neighbouring nations it was expressed Cnaan. This by the Greeks was rendered [Greek: Chnaas], and [Greek: Chnas]; and in later times [Greek: Chna], Cna. [163][Greek: Chna, houtos he Phoinike ekaleito--to ethnikon Chnaos.] We are told by Philo from Sanchoniathon, that [164]Isiris the Egyptian, who found out three letters, was the brother of Cna: by which is meant, that Mizraim was the brother of Canaan. I have taken notice more than once of a particular term, [Greek: Uk], Uc; which has been passed over unnoticed by most writers: yet is to be found in the composition of many words; especially such as are of Amonian original. The tribe of Cush was styled by Manethon, before the passage was depraved, [Greek: Ukkousos]. Uch, says this author, in the sacred language of Egypt, signifies a [165]king. Hence it was conferred as a title upon the God Sehor, who, as we may infer from Manethon and [166]Hellanicus, was called Ucsiris, and Icsiris; but by the later Greeks the name was altered to Isiris and Osiris. And not only the God Sehor, or Sehoris was so expressed; but Cnas, or Canaan, had the same title, and was styled Uc-Cnas, and the Gentile name or possessive was Uc-cnaos, [Greek: Uk-knaos: to ethnikon gar Chnaos], as we learn from Stephanus. The Greeks, whose custom it was to reduce every foreign name to something similar in their own language, changed [Greek: Ukknaos] to [Greek: Kukneios], Uc Cnaus to Cucneus; and from [Greek: Uk Knas] formed [Greek: Kuknos]. Some traces of this word still remain, though almost effaced; and may be observed in the name of the Goddess Ichnaia. Instead of Uc-Cnaan the son of Ham, the Greeks have substituted this personage in the feminine, whom they have represented as the daughter of the Sun. She is mentioned in this light by Lycophron: [167][Greek: Tes Heliou thugatros Ichnaias brabeus]. They likewise changed Thamuz and Thamas of Canaan and Egypt to Themis a feminine; and called her Ichnaia Themis. She is so styled by Homer. [168][Greek: Theai d' esan endothi pasai,] [Greek: Hossai aristai esan, Dione te, Rheie te,] [Greek: Ichnaie
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  



Top keywords:

Canaan

 

Greeks

 
styled
 

Chnaos

 

feminine

 

Ichnaia

 

changed

 

Manethon

 

language

 

called


brother
 
Isiris
 
ethnikon
 

represented

 

expressed

 

Themis

 
Gentile
 

possessive

 

Stephanus

 

reduce


Thamas
 

custom

 

Hellanicus

 

aristai

 

Hossai

 

Ichnaie

 

Ucsiris

 

Icsiris

 

foreign

 

endothi


altered
 

Osiris

 

Sehoris

 

similar

 

effaced

 

observed

 

Goddess

 

Lycophron

 

Instead

 

mentioned


personage
 

daughter

 

substituted

 

remain

 

Heliou

 
Cucneus
 

likewise

 

Kukneios

 

Thamuz

 

Ukknaos