pposing von Bruening sees him _before_ he knows
you're back again, and wants to find out the truth about that
incident. If I were von Bruening I should say, "By the way, what's
become of that young Englishman you decoyed away to the Baltic?"
Dollmann would give his version, and von Bruening, having heard ours,
would know he was lying, and had tried to drown you.'
'Does it matter? He must know already that Dollmann's a scoundrel.'
'So we've been supposing; but we may be wrong. We're still in the
dark as to Dollmann's position towards these Germans. They may not
even know he's English, or they may know that and not know his real
name and past. What effect your story will have on their relations
with him we can't forecast. But I'm clear about one thing, that it's
our paramount interest to maintain the _status quo_ as long as we
can, to minimize the danger you ran that day, and act as witnesses in
his defence. We can't do that if his story and yours don't tally. The
discrepancy will not only damn him (that may be immaterial), but it
will throw doubt on us.'
'Why?'
'Because if the short cut was so dangerous that he dared not own to
having led you to it, it was dangerous enough to make you suspect
foul play; the very supposition we want to avoid. We want to be
thought mere travellers, with no scores to wipe out, and no secrets
to pry after.'
'Well, what do you propose?'
'Hitherto I believe we stand fairly well. Let's assume we hoodwinked
von Bruening at Bensersiel, and base our policy on that assumption. It
follows that we must show Dollmann at the earliest possible moment
that you _have_ come back, and give him time to revise his tactics
before he commits himself. Now--'
'But _she'll_ tell him we're back,' interrupted Davies.
'I don't think so. We've just agreed to keep this afternoon's episode
a secret. She expects never to see us again.'
Now, he comes to-morrow by the morning boat, she said. What did that
mean? Boat from where?'
'I know. From Norddeich on the mainland opposite. There's a railway
there from Norden, and a steam ferry crosses to the island.'
'At what time?'
'Your Bradshaw will tell us--here it is: "Winter Service, 8.30 a.m.,
due at 9.5."'
'Let's get away at once.'
We had a tussle with the tide at first, but once over the watershed
the channel improved, and the haze lightened gradually. A lighthouse
appeared among the sand-dunes on the island shore, and before
darkness fell we
|