FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623  
624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   >>   >|  
e in the present day? Some communities, like the Germans, prefer to construct new words for new ideas out of the old material existing in the language; others, like the English, prefer to go to the ancient languages of Greece and Rome for terms to express new ideas. The same chemical element is described in the two languages as sour stuff (Sauerstoff) and as oxygen. Both terms mean the same thing etymologically as well as in fact. On behalf of the German method, it may be contended that the new idea is more closely attached to already existing ideas, by being expressed in elements of the language which are intelligible even to the meanest capacity. For the English practice it may be argued that, if we coin a new word which means one thing, and one thing only, the idea which it expresses is more clearly defined than if it were expressed in popularly intelligible elements like "sour stuff." If the etymological value of words were always present in the minds of their users, "oxygen" would undoubtedly have an advantage over "sour stuff" as a technical term. But the tendency in language is to put two words of this kind which express but one idea under a single accent, and when this has taken place, no one but the student of language any longer observes what the elements really mean. When the ordinary man talks of a "blackbird" it is certainly not present to his consciousness that he is talking of a black bird, unless for some reason conversation has been dwelling upon the colour rather than other characteristics of the species. But, it may be said, words like "oxygen" are introduced by learned men, and do not represent the action of the man in the street, who, after all, is the author of most additions to the stock of human language. We may go back therefore some four centuries to a period, when scientific study was only in its infancy, and see what process was followed. With the discovery of America new products never seen before reached Europe, and these required names. Three of the most characteristic were tobacco, the potato, and the turkey. How did these come to be so named? The first people to import these products into Europe were naturally the Spanish discoverers. The first of these words--tobacco--appears in forms which differ only slightly in the languages of all civilised countries: Spanish tabaco, Italian tabacco, French tabac, Dutch and German tabak, Swedish tobak, etc. The word in the native dialect of Hayti is
PREV.   NEXT  
|<   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623  
624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   >>   >|  



Top keywords:

language

 
languages
 

present

 

elements

 
oxygen
 

expressed

 
tobacco
 

Europe

 

products

 

intelligible


prefer

 

English

 

Spanish

 

German

 

existing

 

express

 

author

 
Swedish
 

additions

 

centuries


period
 

characteristics

 
species
 
colour
 

dwelling

 

introduced

 

dialect

 

action

 
street
 

scientific


represent

 
native
 

learned

 

process

 

turkey

 

potato

 

civilised

 

characteristic

 

slightly

 

differ


naturally

 

people

 

discoverers

 

appears

 

discovery

 
import
 

French

 
infancy
 

America

 

tabaco