d the entire country have been both of
them divided into twelve portions, ought there not to be appointed
superintendents of the streets of the city, and of the houses, and
buildings, and harbours, and the agora, and fountains, and sacred
domains, and temples, and the like?
CLEINIAS: To be sure there ought.
ATHENIAN: Let us assume, then, that there ought to be servants of the
temples, and priests and priestesses. There must also be superintendents
of roads and buildings, who will have a care of men, that they may do no
harm, and also of beasts, both within the enclosure and in the suburbs.
Three kinds of officers will thus have to be appointed, in order that
the city may be suitably provided according to her needs. Those who have
the care of the city shall be called wardens of the city; and those who
have the care of the agora shall be called wardens of the agora; and
those who have the care of the temples shall be called priests. Those
who hold hereditary offices as priests or priestesses, shall not be
disturbed; but if there be few or none such, as is probable at the
foundation of a new city, priests and priestesses shall be appointed to
be servants of the Gods who have no servants. Some of our officers shall
be elected, and others appointed by lot, those who are of the people and
those who are not of the people mingling in a friendly manner in every
place and city, that the state may be as far as possible of one mind.
The officers of the temples shall be appointed by lot; in this way their
election will be committed to God, that He may do what is agreeable to
Him. And he who obtains a lot shall undergo a scrutiny, first, as to
whether he is sound of body and of legitimate birth; and in the second
place, in order to show that he is of a perfectly pure family, not
stained with homicide or any similar impiety in his own person, and also
that his father and mother have led a similar unstained life. Now
the laws about all divine things should be brought from Delphi, and
interpreters appointed, under whose direction they should be used. The
tenure of the priesthood should always be for a year and no longer; and
he who will duly execute the sacred office, according to the laws of
religion, must be not less than sixty years of age--the laws shall
be the same about priestesses. As for the interpreters, they shall be
appointed thus:--Let the twelve tribes be distributed into groups of
four, and let each group select four, o
|