FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1273   1274   1275   1276   1277   1278   1279   1280   1281   1282   1283   1284   1285   1286   1287   1288   1289   1290   1291   1292   1293   1294   1295   1296   1297  
1298   1299   1300   1301   1302   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   1318   1319   1320   1321   1322   >>   >|  
rming_: thus, I saw the _battle fought_, and the _standard lowered_."--_Wilson's Essay_, p. 158. Sometimes, especially in familiar conversation, an infinitive verb is suppressed, and the sign of it retained; as, "They might have aided us; they ought _to_" [have aided us].--_Herald of Freedom_. "We have tried to like it, but it's hard _to_."--_Lynn News_. OBS. 31.--After the verb _make_, some writers insert the verb _be_, and suppress the preposition _to_; as, "He _must make_ every syllable, and even every letter, in the word which he pronounces, _be heard_ distinctly."--_Blair's Rhet._, p. 329; _Murray's E. Reader_, p. 9. "You _must make_ yourself _be heard_ with pleasure and attention."--_Duncan's Cicero_, p. 84. "To _make_ himself _be heard_ by all."--_Blair's Rhet._, p. 328. "To _make_ ourselves _be heard_ by one."--_Ibid._ "Clear enough to _make_ me _be_ understood."--_Locke, on Ed._, p. 198. In my opinion, it would be better, either to insert the _to_, or to use the participle only; as, "The information which he possessed, _made_ his company _to be_ courted."--_Dr. M'Rie_. "Which will both show the importance of this rule, and _make_ the application of it _to be_ understood."--_Blair's Rhet._, p. 103. Or, as in these brief forms: "To _make_ himself _heard_ by all."--"Clear enough to _make_ me _understood_." OBS. 32.--In those languages in which the infinitive is distinguished as such by its termination, this part of the verb may be used alone as the subject of a finite verb; but in English it is always necessary to retain the sign _to_ before an abstract infinitive, because there is nothing else to distinguish the verb from a noun. Here we may see a difference between our language and the French, although it has been shown, that in their government of the infinitive they are in some degree analogous:--"HAIR est un tourment; AIMER est un besoin de l'ame."--_M. de Segur. "To hate_ is a torment; _to love_ is a requisite of the soul." If from this any will argue that _to_ is not here a preposition, the same argument will be as good, to prove that _for_ is not a preposition when it governs the objective case; because that also may be used without any antecedent term of relation: as, "They are by no means points of equal importance, _for me to be deprived_ of your affections, and _for him to be defeated_ in his prosecution."--_Anon., in W. Allen's Gram._, p. 166. I said, the sign _to_ must _always_ be put before an abs
PREV.   NEXT  
|<   1273   1274   1275   1276   1277   1278   1279   1280   1281   1282   1283   1284   1285   1286   1287   1288   1289   1290   1291   1292   1293   1294   1295   1296   1297  
1298   1299   1300   1301   1302   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   1318   1319   1320   1321   1322   >>   >|  



Top keywords:
infinitive
 

understood

 
preposition
 
insert
 

importance

 

government

 

French

 

English

 

retain

 
abstract

finite

 

subject

 
difference
 
distinguish
 
degree
 

language

 
relation
 
antecedent
 

governs

 

objective


deprived

 

defeated

 

affections

 

prosecution

 

points

 
torment
 
besoin
 

tourment

 

requisite

 

argument


termination
 
analogous
 

suppress

 

syllable

 
writers
 
letter
 

Reader

 

Murray

 

pronounces

 
distinctly

lowered

 

Wilson

 

standard

 
fought
 

battle

 
Sometimes
 

Herald

 

Freedom

 

retained

 

familiar