FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  
gst these was the Treatise of the Mental Sufferings of Christ--the book of the Blessed Battista of Varano, Princess of Camerino, who founded the convent of Poor Clares in that city--a book whose almost blasphemous presumption fired the train of my earliest misgivings. Another was The Spiritual Combat, that queer yet able book of the cleric Scupoli--described as the "aureo libro," dedicated "Al Supremo Capitano e Gloriosissimo Trionfatore, Gesu Cristo, Figliuolo di Maria," and this dedication in the form of a letter to Our Saviour, signed, "Your most humble servant, purchased with Your Blood." 1 1 This work, which achieved a great vogue and of which several editions were issued down to 1750, was first printed in 1589. Clearly, however, MS. copies were in existence earlier, and it is to one of these that Agostino here refers. Down the middle of the chamber ran a long square-ended table of oak, very plain like all the rest of the room's scant furnishings. At the head of this table was an arm-chair for my mother, of bare wood without any cushion to relieve its hardness, whilst on either side of the board stood a few lesser chairs for those who habitually dined there. These were, besides myself, Fra Gervasio, my tutor; Messer Giorgio, the castellan, a bald-headed old man long since past the fighting age and who in times of stress would have been as useful for purposes of defending Mondolfo as Lorenza, my mother's elderly woman, who sat below him at the board; he was toothless, bowed, and decrepit, but he was very devout--as he had need to be, seeing that he was half dead already--and this counted with my mother above any other virtue.2 2 Virtu is the word used by Agostino, and it is susceptible to a wider translation than that which the English language affords, comprising as it does a sense of courage and address at arms. Indeed, it is not clear that Agostino is not playing here upon the double meaning of the word. The last of the four who habitually sat with us was Giojoso, the seneschal, a lantern-jawed fellow with black, beetling brows, about whom the only joyous thing was his misnomer of a name. Of the table that we kept, beyond noting that the fare was ever of a lenten kind and that the wine was watered, I will but mention that my mother did not observe the barrier of the salt. There was no sitting above it or below at our board, as, from time immemorial, is the universal custom
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  



Top keywords:

mother

 

Agostino

 

habitually

 

toothless

 
decrepit
 

sitting

 

elderly

 

barrier

 

mention

 

devout


observe

 

Lorenza

 

Mondolfo

 
headed
 
custom
 
Gervasio
 

Messer

 

Giorgio

 

castellan

 

fighting


purposes

 

defending

 

immemorial

 
universal
 

stress

 

watered

 
Giojoso
 
seneschal
 

playing

 
double

meaning
 

lantern

 
joyous
 

misnomer

 
fellow
 

beetling

 

noting

 
susceptible
 

translation

 

lenten


virtue

 
English
 

courage

 

address

 
Indeed
 

affords

 

language

 

comprising

 
counted
 

Capitano