f the most sensible authors of the day. It is
better to consult women and those who have not studied than those who
are very learned in Greek and in Latin."]
[Footnote 3212: One of the causes of the fall and discredit of the
Marquis d'Argenson in the eighteenth century, was his habit of using
these.]
[Footnote 3213: Vaugelas, ibid.. "Although we may have eliminated
one-half of his phrases and terms we nevertheless obtain in the
other half all the riches of which we boast and of which we make a
display."--Compare together a lexicon of two or three writers of the
sixteenth century and one of two or three writers of the seventeenth. A
brief statement of the results of the comparison is here given. Let any
one, with pen in hand, note the differences on a hundred pages of any
of these texts, and he will be surprised at it. Take, for examples,
two writers of the same category, and of secondary grade, Charron and
Nicole.]
[Footnote 3214: For instance, in the article "Ignorance," in the "Dict.
Philosophique."]
[Footnote 3215: La Harpe, "Cours de Litterature," ed. Didot. II. 142.]
[Footnote 3216: A battle-axe used by the Franks.--TR.]
[Footnote 3217: I cite an example haphazard from the "Optimiste" (1788),
by Colin d'Harleville. In a certain description, "The scene represents
a bosquet filled with odoriferous trees."--The classic spirit rebels
against stating the species of tree, whether lilacs, lindens or
hawthorns.--In paintings of landscapes of this era we have the same
thing, the trees being generalized,--of no known species.]
[Footnote 3218: This evolution is seen today as well, television having
the same effect upon its actors as the 18th century drawing-room. (SR.)]
[Footnote 3219: See in the "Lycee," by la Harpe, after the analysis of
each piece, his remarks on detail in style.]
[Footnote 3220: The omission of the pronouns, I, he, we, you, they, the
article the, and of the verb, especially the verb to be.--Any page of
Rabelais, Amyot or Montaigne, suffices to show how numerous and various
were the transpositions.]
[Footnote 3221: Vaugelas, ibid. "No language is more inimical to
ambiguities and every species of obscurity."]
[Footnote 3222: See the principal romances of the seventeenth century,
the "Roman Bourgeois," by Furetiere, the "Princess de Cleves," by Madame
de Lafayette, the "Clelie," by Mme. de Scudery, and even Scarron's
"Roman Comique."--See Balzac's letters, and those of Voiture and t
|