FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
Western mind, and has in consequence given rise to much misconception. In the "Lay of Guigemar," which we take first because it is the first in the manuscript, we find Marie making use of a subject, in gorgeous setting, of Christian symbolism, but using it apparently so unconsciously that it is only from one or two details that we realise what is really lurking in disguise. Guigemar, the wounded knight already referred to, to whom naught but love, and sorrow endured for love, can bring any alleviation, sets forth for his healing. He comes across a ship into which he enters, and which by unseen means carries him to the desired haven. As we read the description of the ship, our thoughts at once revert to the picture of the barge in which Cleopatra goes to meet Antony. Marie tells us that the fittings are of ebony, and the unfurled sail of silk. Amid the vessel is a bed on to which the wounded knight sinks in anguish. This is of cypress and white ivory inlaid with gold, the quilt of silk and gold tissue, and the coverlet of sable lined with Alexandrian purple.[14] All this we might regard as merely a poet's fancy were it not that we go on to read that there were set two candlesticks of fine gold with lighted tapers. Here we have the clue. Doubtless the ship, a favourite theme of Christian symbolism, and one which delighted poets and painters and workers in mosaic alike, represented the Church. It is not to be necessarily inferred that Marie, when giving her hero so rare a means of transit, had in her mind all the elaborate symbolism connected with it; but she had probably read or heard tell of it, and made use of it simply for the enhancement of her story. It is in such ways that we find mysteries embedded, the real significance of them being lost or misunderstood or unheeded, just as the Renaissance painters, without any knowledge of Arabic characters, and solely on account of the ornamental quality of the lettering, used texts from the Koran, and distorted into mere design the sayings of Mahomet. [14] Compare with this the bed of "King Fisherman" described in _Holy Grail_, vol. i. p. 137, trans. Sebastian Evans, 1898. In the lay of "The Two Lovers" we again find Christian symbolism in disguise. Here is the old theme of a difficult task to be accomplished by the lover before he can win his lady.[15] The undertaking imposed is the carrying of the loved one to the top of a hill, and our interest in it is
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:
symbolism
 
Christian
 
knight
 
disguise
 

wounded

 

Guigemar

 

painters

 

simply

 

enhancement

 

mysteries


embedded

 

significance

 

delighted

 

workers

 

Church

 

misunderstood

 

interest

 
giving
 
necessarily
 

inferred


represented

 

transit

 
connected
 

elaborate

 

mosaic

 

ornamental

 
Sebastian
 

carrying

 

imposed

 
undertaking

difficult

 
accomplished
 

Lovers

 

account

 
solely
 

quality

 

characters

 

Arabic

 

Renaissance

 

knowledge


lettering

 
Mahomet
 
sayings
 

Compare

 

Fisherman

 

design

 

favourite

 

distorted

 

unheeded

 
alleviation