FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>  
three years before Borrow went a-gypsying. Still, I believe there is something in it. {114} A thing done oftener in books than in reality. {121} Richard Hurrell Froude in a letter of 1831 brands Dissenters as "the promoters of damnable heresy." {139} A branch of the great Gypsy family of Boswell have contracted the surname to Boss. {142} At Tamworth in May 1812 (Knapp, i. 105). {156} The Gypsy lass And the Gypsy lad Shall go to-morrow To poison the pig And bewitch the horse Of the farmer gentleman. {160} The Gypsy lass And the Gypsy lad Love stealing And fortune-telling, And lying, And every _-pen_ But goodness And truth. {161} Dog. Better, _jukel_. {165a} By my God; not Anglo-Romany. {165b} Coppersmith. {167} Grand-aunt's. {168} Cake. {169} Rod. {170} Aunt. {174a} Poisoned. {174b} Fortune-telling spirit. I never met the English Gypsy that used _dook_. {177} Gentile's coming. {188} In my _Gypsy Folk-Tales_ (1899, pp. 293-95) I have discussed with some fulness Bunyan's possible Gypsy ancestry. The most interesting point is that in 1586 at Launceston a child was baptized "Nicholas, sonne of James Bownian, an Egiptian rogue." {201} Ellis Wynn (_c._ 1671-1741). Borrow himself at last printed his translation of _The Sleeping Bard_ at Yarmouth in 1860, and himself next year reviewed it in the _Quarterly_. {238} Rhys Prichard (1579-1644). {246} Hat of beaver. {247} Good day, brother. {249a} Seems meant for "hang-woman," but there is no such word. {249b} Gipsy-wise--an odd form. {250a} Good old blood. Should be _rat_, not _rati_. {250b} Horse. {251} Brother, comrade. {252a} Aunt. {252b} Poisoning pigs. {253a} Poisons; not Anglo-Romany. {253b} Better, _nashado_, hanged. {254a} Magistrate. {254b} Runner, detective. {255a} Woman. Rightly _juvel_. {255b} No such word. {256} Seemingly "gallows," but no such word. {257a} Gypsy chap. {257b} _Engro_ is a mere termination, like _-er_ in _runner_. {259} Fool. {260} Fists. Prizefighters' slang. {263} Blacksmith. {264a} Tell fortunes. {264b} Hill Town, Norwich, but better, _Chumba Gav_. {264c} "Go with God." Not English Romany. {267} Horse-shoe. {268a} Better, _yogesko chivs_. {268b} Probably "brother," but not English Romany. {268c} Unknown to English Gypsies. {268d} Beating. {268e} Questionable. {269
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>  



Top keywords:
English
 

Romany

 

Better

 

telling

 

brother

 

Borrow

 

Should

 

beaver

 

translation

 
Brother

comrade

 

printed

 

Quarterly

 

reviewed

 

Sleeping

 

Yarmouth

 

Prichard

 
Norwich
 
Chumba
 
fortunes

Prizefighters

 

Blacksmith

 

Gypsies

 

Unknown

 

Beating

 

Questionable

 

Probably

 

yogesko

 
Runner
 

Magistrate


detective
 
Rightly
 

hanged

 
Poisoning
 
Poisons
 
nashado
 

termination

 

runner

 
Seemingly
 
gallows

Tamworth
 

contracted

 

Boswell

 
surname
 
morrow
 

gentleman

 

stealing

 

fortune

 

farmer

 

poison