FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  
replied Rameses. "Take your grand-child with you as my son's betrothed bride--my future daughter. Give me your hands, my children. The delay will teach you patience, for Rameri must remain a full year from to-day in Egypt, and it will be to your profit, sweet child, for the obedience which he will learn through his training in the army will temper the nature of your future husband. You, Rameri, shall in a year from to-day--and I think you will not forget the date--find at your service a ship in the harbor of Pelusium, fitted and manned with Phoenicians, to convey you to your wedding." "So be it!" exclaimed the old man. "And by Zeus who hears me swear--I will not withhold Xanthe's daughter from your son when he comes to claim her!" When Rameri returned to the princes' tent he threw himself on their necks in turn, and when he found himself alone with their surly old house-steward, he snatched his wig from his head, flung it in the air, and then coaxingly stroked the worthy officer's cheeks as he set it on his head again. CHAPTER XLVI. Uarda accompanied her grandfather and Praxilla to their tent on the farther side of the Nile, but she was to return next morning to the Egyptian camp to take leave of all her friends, and to provide for her father's internment. Nor did she delay attending to the last wishes of old Hekt, and Bent-Anat easily persuaded her father, when he learnt how greatly he had been indebted to her, to have her embalmed like a lady of rank. Before Uarda left the Egyptian camp, Pentaur came to entreat her to afford her dying preserver Nebsecht the last happiness of seeing her once more; Uarda acceded with a blush, and the poet, who had watched all night by his friend, went forward to prepare him for her visit. Nebsecht's burns and a severe wound on his head caused him great suffering; his cheeks glowed with fever, and the physicians told Pentaur that he probably could not live more than a few hours. The poet laid his cool hand on his friend's brow, and spoke to him encouragingly; but Nebsecht smiled at his words with the peculiar expression of a man who knows that his end is near, and said in a low voice and with a visible effort: "A few breaths more and here, and here, will be peace." He laid his hand on his head and on his heart. "We all attain to peace," said Pentaur. "But perhaps only to labor more earnestly and unweariedly in the land beyond the grave. If the Gods reward any
PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  



Top keywords:

Nebsecht

 

Pentaur

 
Rameri
 

cheeks

 

Egyptian

 

father

 

future

 

daughter

 

friend

 

acceded


prepare

 
forward
 
watched
 

indebted

 
embalmed
 

greatly

 

easily

 

persuaded

 

learnt

 

preserver


happiness

 

afford

 

entreat

 

Before

 
attain
 

breaths

 
visible
 

effort

 

reward

 

earnestly


unweariedly

 
physicians
 

glowed

 

caused

 

suffering

 
peculiar
 

expression

 
smiled
 

encouragingly

 

severe


accompanied

 

service

 
forget
 

nature

 

husband

 
harbor
 

Pelusium

 
exclaimed
 

wedding

 

fitted