FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450  
451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   >>   >|  
s and others, and whose name, (signifying the victorious Neith) has been found on the monuments, applied to a queen of the sixth dynasty. This is a bold conjecture; it adds however to the importance of our heroine; and without doubt many traditions referring to the one have been transferred to the other, and vice versa. Herodotus lived so short a time after Rhodopis, and tells so many exact particulars of her private life that it is impossible she should have been a mere creation of fiction. The letter of Darius, given at the end of Vol. II., is intended to identify the Greek Rhodopis with the mythical builder of the Pyramid. I would also mention here that she is called Doricha by Sappho. This may have been her name before she received the title of the "rosy-cheeked one." I must apologize for the torrent of verse that appears in the love-scenes between Sappho and Bartja; it is also incumbent upon me to say a few words about the love-scenes themselves, which I have altered very slightly in the new edition, though they have been more severely criticised than any other portion of the work. First I will confess that the lines describing the happy love of a handsome young couple to whom I had myself become warmly attached, flowed from my pen involuntarily, even against my will (I intended to write a novel in prose) in the quiet night, by the eternal Nile, among the palms and roses. The first love-scene has a story of its own to me. I wrote it in half an hour, almost unconsciously. It may be read in my book that the Persians always reflected in the morning, when sober, upon the resolutions formed the night before, while drunk. When I examined in the sunshine what had come into existence by lamplight, I grew doubtful of its merits, and was on the point of destroying the love-scenes altogether, when my dear friend Julius Hammer, the author of "Schau in Dich, und Schau um Dich," too early summoned to the other world by death, stayed my hand. Their form was also approved by others, and I tell myself that the 'poetical' expression of love is very similar in all lands and ages, while lovers' conversations and modes of intercourse vary according to time and place. Besides, I have to deal with one of those by no means rare cases, where poetry can approach nearer the truth than prudent, watchful prose. Many of my honored critics have censured these scenes; others, among whom are some whose opinion I specially value, have lavished t
PREV.   NEXT  
|<   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450  
451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   >>   >|  



Top keywords:

scenes

 

intended

 
Rhodopis
 

Sappho

 

lamplight

 

existence

 

sunshine

 

examined

 

merits

 

friend


Julius

 
Hammer
 
author
 

altogether

 
signifying
 

destroying

 

doubtful

 

resolutions

 

unconsciously

 

morning


reflected

 

victorious

 

Persians

 

formed

 
approach
 

nearer

 
prudent
 

poetry

 

watchful

 

specially


opinion

 
lavished
 

honored

 

critics

 

censured

 
Besides
 

approved

 
stayed
 

summoned

 

poetical


expression

 

intercourse

 
conversations
 

lovers

 

similar

 
called
 

Doricha

 
mention
 

mythical

 

builder