FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  
grain that is the bread of man, chanting the hymn used at seed-time, calling on the mother earth to make the green herb spring, and on Ukko to send down clouds and rain. So the corn sprang, and the golden cuckoo--which in Finland plays the part of the popinjay in Scotch ballads, or of the three golden birds in Greek folk-songs--came with his congratulations. In regard to the epithet 'golden,' it may be observed that gold and silver, in the Finnish epic, are lavished on the commonest objects of daily life. This is a universal note of primitive poetry, and is not a peculiar Finnish idiom, as M. Leouzon le Duc supposes; nor, as Mr. Tozer seems to think, in his account of Romaic ballads, a trace of Oriental influence among the modern Greeks. It is common to all the ballads of Europe, as M. Ampere has pointed out, and may be observed in the 'Chanson de Roland,' and in Homer. While the corn ripened, Waeinaemoeinen rested from his labours, and took the task of Orpheus. 'He sang,' says the 'Kalevala,' of the origin of things, of the mysteries hidden from babes, that none may attain to in this sad life, in the hours of these perishable days. The fame of the Runoia's singing excited jealousy in the breast of one of the men around him, of whose origin the 'Kalevala' gives no account. This man, Joukahainen, provoked him to a trial of song, boasting, like Empedocles, or like one of the old Celtic bards, that he had been all things. 'When the earth was made I was there; when space was unrolled I launched the sun on his way.' Then was Waeinaemoeinen wroth, and by the force of his enchantment he rooted Joukahainen to the ground, and suffered him not to go free without promising him the hand of his sister Aino. The mother was delighted; but the girl wept that she must now cover her long locks, her curls, her glory, and be the wife of 'the old imperturbable Waeinaemoeinen.' It is in vain that her mother offers her dainty food and rich dresses; she flees from home, and wanders till she meets three maidens bathing, and joins them, and is drowned, singing a sad song: 'Ah, never may my sister come to bathe in the sea-water, for the drops of the sea are the drops of my blood.' This wild idea occurs in the Romaic ballad, ~he kore taxideutria~, where a drop of blood on the lips of the drowned girl tinges all the waters of the world. To return to the fate of Aino. A swift hare runs (as in the Zulu legend of the Origin of Death) with the tale
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  



Top keywords:
ballads
 

Waeinaemoeinen

 

golden

 
mother
 
origin
 
drowned
 

Kalevala

 

account

 

Romaic

 

sister


Finnish
 
observed
 

singing

 

things

 

Joukahainen

 

Empedocles

 

boasting

 

provoked

 

delighted

 

suffered


promising
 

launched

 

unrolled

 
enchantment
 

Celtic

 
rooted
 
ground
 

taxideutria

 

tinges

 

ballad


occurs

 

waters

 
legend
 
Origin
 

return

 
imperturbable
 

offers

 

dainty

 

dresses

 

bathing


maidens

 

wanders

 
regard
 

epithet

 
congratulations
 
Scotch
 

silver

 

poetry

 
primitive
 

peculiar