FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
the original considerably, not only to bring it within the compass of the executant, but also to make a distinction. I have increased the remoteness from real life--which was sometimes appreciable in the original--to such an extent that it should be impossible to suppose that any of the grotesques of the parody is intended for anybody in real life. Nobody in the parody is intended to be a representation, or even a misrepresentation, of any real person living or dead. For instance, Inmemorison is not intended to be a caricature of Tennyson, but the passage which deals with him is intended to parody some of the stuff that has been written about Tennyson. No doubt the author of the original has opened to the public several doors through which it is not thinkable that a parodist would care to follow her. Apart from that, parody should be brief, just as autobiography should be long--_ars brevis, vita longa_. BARRY PAIN. _October_ 8, 1920. _The quotations are from the articles which appeared in "The Sunday Times." It does not of course follow that these passages will appear in the same form, or will appear at all, when the complete autobiography is published._ MARGE ASKINFORIT FIRST EXTRACT THE CATASTROPHIC FAMILY I was christened Margarine, of course, but in my own circle I have always been known as Marge. The name is, I am informed, derived from the Latin word _margo_, meaning the limit. I have always tried to live right up to it. We were a very numerous family, and I can find space for biographical details of only a few of the more important. I must keep room for myself. My elder sister, Casein--Casey, as we always called her--was supposed to be the most like myself, and was less bucked about it than one would have expected. I never made any mistake myself as to which was which. I had not her beautiful lustrous eyes, but neither had she my wonderful cheek. She had not my intelligence. Nor had she my priceless gift for uttering an unimportant personal opinion as if it were the final verdict of posterity with the black cap on. We were devoted to one another, and many a time have I owed my position as temporary parlour-maid in an unsuspicious family to the excellent character that she had written for me. She married Moses Morgenstein, a naturalized British subject, who showed his love for his adopted country by trading as Stanley Harcourt. He was a striking
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:

intended

 
parody
 

original

 

Tennyson

 

written

 

family

 

follow

 

autobiography

 

mistake

 

expected


beautiful

 

bucked

 

supposed

 

details

 

biographical

 

lustrous

 

numerous

 

sister

 

Casein

 

important


called

 

verdict

 

married

 

Morgenstein

 

naturalized

 

British

 

character

 

parlour

 

unsuspicious

 

excellent


subject

 

Stanley

 
Harcourt
 
striking
 

trading

 

showed

 

adopted

 

country

 

temporary

 

position


uttering

 

unimportant

 

personal

 

opinion

 

priceless

 

wonderful

 

intelligence

 

devoted

 

posterity

 
published