FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
vering is then withdrawn, and the decision is announced. On one occasion they decreed that a certain man whom they considered in fault was to pay a fine. The unwary litigant, thinking that his case had not been properly heard, began to try to address the judges in mitigation of the sentence. "But, Senores--" he began. [Illustration: THE WATER TRIBUNAL IN VALENCIA. SHOWING VALENCIAN COSTUMES] "Pay another peseta for speaking!" solemnly said the spokesman of the elders. "_Pero, Senores_--" "_Una peseta mas!_" solemnly returned the judge; and at last, finding that each time he opened his lips cost him one more peseta, he soon gave up and retired. The Valencian costume for men consists of wide white cotton drawers to the knees, looking almost like petticoats, sandals of hemp, with gaiters left open between the knee and the ankle, a red sash, or _faja_, a short velvet jacket, and a handkerchief twisted turban-fashion round the head. The _hidalgos_ wear the long cloak and wide sombrero common to all the country districts of Spain. In speaking of Spaniards and their characteristics, as I have already said, we have to take into account the presence of all these widely differing races under one crown, and to remember that to-day there is no hard-and-fast line among the cultivated classes: intermarriage has fused the conflicting elements, very much for the good of the country, and rapid intercommunication by rail and telegraph has brought all parts of the kingdom together, as they have never been before. Education is now placed within reach of all, and even long-forgotten Estremadura is brought to share in the impulse towards national life and commercial progress. Comte Paul Vasili, in his charming _Lettres inedites_ to a young diplomatist, first published in the pages of _La Nouvelle Revue_, gives such an exact picture of the Spanish people, of whom he had so wide an experience and such intimate knowledge, that I am tempted to quote it in full. "The famous phrase, _A la disposition de V._, has no meaning in the upper ranks, is a fiction with the _bourgeoisie_, but is simple truth in the mouth of the people. The pure-blooded Spaniard is the most hospitable, the most ready giver in the world. He offers with his whole heart, and is hurt when one does not accept what he offers. He does not pretend to know anything beyond his own country ... he exaggerates the dignity of humanity in his own person.... Even in askin
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:
country
 
peseta
 
brought
 

people

 

speaking

 
Senores
 
solemnly
 

offers

 

Estremadura

 

forgotten


Lettres

 
diplomatist
 

inedites

 

Vasili

 
commercial
 

progress

 

impulse

 

national

 

charming

 

intermarriage


conflicting

 

elements

 

classes

 

cultivated

 

kingdom

 
Education
 
telegraph
 

intercommunication

 
hospitable
 

Spaniard


blooded

 

simple

 

humanity

 

dignity

 

person

 
exaggerates
 

accept

 

pretend

 

bourgeoisie

 

fiction


Spanish

 

experience

 
intimate
 

knowledge

 

picture

 
Nouvelle
 
tempted
 

meaning

 

disposition

 
famous