ter with Arjuna in battle. Understanding
from signs that Ganga's son had been thinking of that, Duryodhana, O
king, commanding Dussasana, saying, 'O Dussasana, let cars be quickly
appointed for protecting Bhishma. Let all the two and twenty divisions
(of our army) be urged on. That hath now come about which we had been
thinking for a series of years, viz., the slaughter of the Pandavas with
all their troops and the acquisition (by ourselves) of the kingdom. In
this matter, I think, the protection of Bhishma is our foremost duty.
Protected by us, he will protect us and slay the Parthas in battle. Of
cleansed soul, he said unto me,--"I will not slay Sikhandini. He was a
female before, O king, and, therefore, should be avoided by me in battle.
The world knoweth, O thou of mighty arms, that from desire of doing good
to my father, I formerly gave up a swelling kingdom. I will not,
therefore, slay in battle, O foremost of men, any female or anybody that
was a female before. This that I tell thee is true. This Sikhandin, O
king, was first born a female. Thou hast heard that story. She was born
as Sikhandini after the manner I told thee before the battle began.
Taking her birth as a daughter she hath become a man. Indeed, she will
fight with me, but I will never shoot my arrows at her. As regards all
other Kshatriyas desirous of victory to the Pandavas, O sire, whom I may
get within my reach on the field of battle, I will slay them."--These were
the words that Ganga's son acquainted with the scriptures, that chief of
Bharata's race, said unto me. Therefore, with my whole soul I think that
protecting the son of Ganga is our foremost duty. The very wolf may slay
the lion left unprotected in the great forest. Let not Ganga's son be
slain by Sikhandin like the lion slain by the wolf. Let our maternal
uncle Sakuni, and Salya, and Kripa, and Drona, and Vivinsati, carefully
protect the son of Ganga. If he is protected, (our) victory is certain.'
"Hearing these words of Duryodhana, all surrounded Ganga's son with a
large division of cars. And thy sons also, taking up their position
around Bhishma, proceeded to battle. And they all went, shaking the earth
and the welkin, and causing fear in the hearts of the Pandavas. The
mighty car-warriors (of the Kaurava army), supported by those cars and
elephants, and clad in mail, stood in battle, surrounding Bhishma. And
all of them took up their positions for protecting that mighty
car-warrior l
|