FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931  
932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   952   953   954   955   956   >>   >|  
his shafts, O bull of Bharata's race. Except the highly blessed Krishna, and Dhananjaya the son of Pandu, I do not behold the person in the three worlds who is able to slay me while exerting myself in battle. Let Vibhatsu, therefore, armed with weapons, struggling carefully in battle, with his excellent bow in hand, placing (Sikhandin or) something else before, throw me down (from my car). Then the victory will be certain. Do this, O great king, even this that I have said unto thee, O thou of excellent vows. Thou wilt then be able to slay all Dhartarashtras assembled together in battle.'" Sanjaya continued, "The Parthas then, having ascertained all this went back to their tents, saluting the Kuru grandsire, viz., the high-souled Bhishma. After Ganga's son, prepared to go to the other world, had said this, Arjuna, burning with grief and his face suffused in shame, said these words, 'How, O Madhava, shall I fight in battle with the grandsire who is my senior in years, who is possessed of wisdom and intelligence, and who is the oldest member of our race? While sporting in days of childhood, O Vasudeva, I used to smear the body of this high-souled and illustrious one with dust by climbing on his lap with my own filthy body. O elder brother of Gada, he is the sire of my sire Pandu. While a child, climbing on the lap of this high-souled one I once called him father. I am not thy father but thy father's father, O Bharata!--even this is what he said to me (in reply) in my childhood. He who said so, Oh, how can he be slain by me. O, let my army perish. Whether it is victory or death that I obtain I will never fight that high-souled person. (Even this is what I think). What dost thou think, O Krishna!' "Vasudeva said, 'Having vowed the slaughter of Bhishma before, O Jishnu, how canst thou abstain from slaying him, agreeably to the duties of a Kshatriya? Throw down from his car, O Partha, that Kshatriya who is invincible in battle. Victory can never be yours without slaying Ganga's son. Even thus shall he go to the abode of Yama. This hath been settled before by the gods. That which hath been destined before, O Partha, must happen. It cannot be otherwise. None save thee, O invincible one, not even the wielder of the thunder-bolt himself, would be capable of fighting with Bhishma, who is like the Destroyer with wide-open mouth. Slay Bhishma, without any anxiety. Listen also to these words of mine that are what Vrihaspati of grea
PREV.   NEXT  
|<   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931  
932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   952   953   954   955   956   >>   >|  



Top keywords:

battle

 

souled

 
Bhishma
 

father

 

invincible

 

climbing

 

Vasudeva

 
Partha
 

Kshatriya

 

grandsire


slaying

 

childhood

 

Bharata

 

Krishna

 
excellent
 

person

 

victory

 

Whether

 

Destroyer

 

perish


called

 

Vrihaspati

 
Listen
 
anxiety
 
Victory
 

duties

 
happen
 

settled

 
destined
 
agreeably

Having
 

fighting

 
capable
 
Jishnu
 

abstain

 

slaughter

 
thunder
 
wielder
 

obtain

 
Madhava

placing

 

Sikhandin

 

Dhartarashtras

 

assembled

 

Sanjaya

 

carefully

 
Dhananjaya
 

behold

 
blessed
 

highly