FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788  
789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   >>  
trictly speaking, the Council of State is composed of four Ch'ing-sang (_Ch'ing-siang_) or great officers (_Wazirs_ he afterwards terms them), and four Fanchan (_P'ing-chang_) or associated members, taken from the nations of the Tajiks, Cathayans, Ighurs, and Arkaun" (i.e. Nestorian Christians). (Compare p. 418, supra.) [A Samarkand man, Seyyd Tadj Eddin Hassan ben el Khallal, quoted in the _Masalak al Absar_, says: "Near the Khan are two amirs who are his ministers; they are called _Djing San_ [Arabic] (Ch'ing-siang). After them come the two _Bidjan_ [Arabic] (P'ing Chang), then the two _Zoudjin_ [Arabic] (Tso Chen), then the two _Yudjin_ [Arabic] (Yu Chen), and at last the _Landjun_ [Arabic] (Lang Chang), head of the scribes, and secretary of the sovereign. The Khan holds a sitting every day in the middle of a large building called _Chen_ [Arabic] (Sheng), which is very like our Palace of Justice." (_C. Schefer, Cent. Ec. Langues Or._, pp. 18-19.)--H. C.] In a later age we find the twelve Barons reappearing in the pages of Mendoza: "The King hath in this city of Tabin (Peking), where he is resident, a royal council of twelve counsellors and a president, chosen men throughout all the kingdom, and such as have had experience in government many years." And also in the early centuries of the Christian era we hear that the Khan of the Turks had his twelve grandees, divided into those of the Right and those of the Left, probably a copy from a Chinese order then also existing. But to return to Rashiduddin: "As the Kaan generally resides at the capital, he has erected a place for the sittings of the Great Council, called _Sing_.... The dignitaries mentioned above are expected to attend daily at the Sing, and to make themselves acquainted with all that passes there." The _Sing_ of Rashid is evidently the Shieng or Sheng (_Scieng_) of Polo. M. Pauthier is on this point somewhat contemptuous towards Neumann, who, he says, confounds Marco Polo's twelve Barons or Ministers of State with the chiefs of the twelve great provincial governments called _Sing_, who had their residence at the chief cities of those governments; whilst in fact Polo's _Scieng_ (he asserts) has nothing to do with the _Sing_, but represents the Chinese word _Siang_ "a minister," and "the office of a minister." [There was no doubt a confusion between _Siang_ [Chinese] and _Sheng_ [Chinese].--H. C.] It is very probable that two different words, _Siang_
PREV.   NEXT  
|<   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788  
789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   >>  



Top keywords:
Arabic
 

twelve

 

Chinese

 

called

 

Council

 

governments

 

Scieng

 

Barons

 

minister

 

capital


erected
 
generally
 

resides

 

sittings

 

Rashiduddin

 
centuries
 

Christian

 
experience
 
government
 

existing


speaking
 

grandees

 
divided
 

return

 

passes

 
asserts
 

whilst

 

cities

 

provincial

 

residence


represents

 
probable
 

confusion

 

office

 

chiefs

 

Ministers

 
acquainted
 

attend

 

dignitaries

 
mentioned

expected

 
Rashid
 

evidently

 
contemptuous
 

Neumann

 

confounds

 

Shieng

 

Pauthier

 

trictly

 

quoted