FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788  
789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   >>  
trictly speaking, the Council of State is composed of four Ch'ing-sang (_Ch'ing-siang_) or great officers (_Wazirs_ he afterwards terms them), and four Fanchan (_P'ing-chang_) or associated members, taken from the nations of the Tajiks, Cathayans, Ighurs, and Arkaun" (i.e. Nestorian Christians). (Compare p. 418, supra.) [A Samarkand man, Seyyd Tadj Eddin Hassan ben el Khallal, quoted in the _Masalak al Absar_, says: "Near the Khan are two amirs who are his ministers; they are called _Djing San_ [Arabic] (Ch'ing-siang). After them come the two _Bidjan_ [Arabic] (P'ing Chang), then the two _Zoudjin_ [Arabic] (Tso Chen), then the two _Yudjin_ [Arabic] (Yu Chen), and at last the _Landjun_ [Arabic] (Lang Chang), head of the scribes, and secretary of the sovereign. The Khan holds a sitting every day in the middle of a large building called _Chen_ [Arabic] (Sheng), which is very like our Palace of Justice." (_C. Schefer, Cent. Ec. Langues Or._, pp. 18-19.)--H. C.] In a later age we find the twelve Barons reappearing in the pages of Mendoza: "The King hath in this city of Tabin (Peking), where he is resident, a royal council of twelve counsellors and a president, chosen men throughout all the kingdom, and such as have had experience in government many years." And also in the early centuries of the Christian era we hear that the Khan of the Turks had his twelve grandees, divided into those of the Right and those of the Left, probably a copy from a Chinese order then also existing. But to return to Rashiduddin: "As the Kaan generally resides at the capital, he has erected a place for the sittings of the Great Council, called _Sing_.... The dignitaries mentioned above are expected to attend daily at the Sing, and to make themselves acquainted with all that passes there." The _Sing_ of Rashid is evidently the Shieng or Sheng (_Scieng_) of Polo. M. Pauthier is on this point somewhat contemptuous towards Neumann, who, he says, confounds Marco Polo's twelve Barons or Ministers of State with the chiefs of the twelve great provincial governments called _Sing_, who had their residence at the chief cities of those governments; whilst in fact Polo's _Scieng_ (he asserts) has nothing to do with the _Sing_, but represents the Chinese word _Siang_ "a minister," and "the office of a minister." [There was no doubt a confusion between _Siang_ [Chinese] and _Sheng_ [Chinese].--H. C.] It is very probable that two different words, _Siang_
PREV.   NEXT  
|<   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788  
789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   >>  



Top keywords:

Arabic

 

twelve

 

Chinese

 
called
 

Council

 

governments

 

Scieng

 
Barons
 

minister

 

capital


erected

 
generally
 

resides

 

sittings

 
Rashiduddin
 
centuries
 

Christian

 

experience

 
government
 

existing


speaking

 

grandees

 

divided

 

return

 

passes

 

asserts

 
whilst
 
cities
 

provincial

 
residence

represents
 

probable

 

confusion

 

office

 

chiefs

 

Ministers

 

acquainted

 

attend

 
dignitaries
 
mentioned

expected

 

Rashid

 

evidently

 

contemptuous

 
Neumann
 
confounds
 

Shieng

 

Pauthier

 

trictly

 

quoted