lted relative to the sea monster, which Neptune, at the
request of the Nereids, had sent against the Ethiopians, answered
that Andromeda must be exposed to be devoured by it; which Ovid
here, not without reason, calls an unjust demand.]
[Footnote 79: _Mother's tongue._--Ver. 670. Cassiope, the mother
of Andromeda, had dared to compare her own beauty with that of the
Nereids. Cepheus, the son of Phoenix, was the father of Andromeda.]
[Footnote 80: _Warm._--Ver. 674. 'Tepido,' 'warm,' is decidedly
preferable here to 'trepido,' 'trembling.']
[Footnote 81: _Dare address._--Ver. 682. Heinsius thinks that
'appellare' here is not the correct reading; and suggests
'aspectare,' which seems to be more consistent with the sense of
the passage, which would then be, 'and does not dare to look down
upon the hero.']
[Footnote 82: _Monster approaching._--Ver. 689. Pliny the Elder
and Solinus tell us that the bones of this monster were afterwards
brought from Joppa, a seaport of Judaea, to Rome, and that the
skeleton was forty feet in length, and the spinal bone was six
feet in circumference.]
[Footnote 83: _The perspiring arms._--Ver. 707. 'Juvenum
sudantibus acta lacertis' is translated by Clarke, 'forced forward
by the arms of sweating young fellows.']
[Footnote 84: _Bird of Jupiter._--Ver. 714. The eagle was the bird
sacred to Jove. The larger kinds of birds which afforded auguries
from their mode of flight, were called 'praepetes.']
[Footnote 85: _Avoids the eager bites._--Ver. 723. Clarke
translates this line, 'He avoids the monster's eager snaps with
his swift wings.']
[Footnote 86: _His dripping pinions._--Ver. 730. 'Talaria' were
either wings fitted to the ankles, or shoes having such wings
fastened to them; they were supposed to be usually worn by
Mercury.]
[Footnote 87: _Clinging to the upper ridge._--Ver. 733. 'Tenens
juga prima sinistra' is rendered by Clarke, 'seizing the tip-top
of it with his left hand.']
[Footnote 88: _Being handed over._--Ver. 766. Of course, as they
had but one eye between them, they must have both been blind while
it was passing from one hand to another, so that Perseus could
have had but little difficulty in effecting the theft here
mentioned.]
[Footnote 89: _Brass of the shield._--Ver. 783. This reflecting
shiel
|