FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287  
288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>   >|  
ows beyond doubt how large a part of a nation's character is due to the system of thought that for one reason or another prevails, rather than to the essential race character. The other term mentioned above, "mei," literally means "command" or "decree"; but while the English terms definitely imply a real being who decides, decrees, and commands, the term "mei" is indeterminate on this point. It is frequently joined to the word "Ten," or Heaven; "Ten-mei," Heaven's decree, seeming to imply a personality in the background of the thought. Yet, as I have already pointed out, it is only implied; in actual usage it means the fate decreed by Heaven; that is, fated fate, or absolute fate. The Chinese and the Japanese alike failed to inquire minutely as to the implication of the deepest conceptions of their philosophy. But "mei" is commonly used entirely unconnected with "Ten," and in this case its best translation into English is probably "fate." In this sense it is often used. Unlike Buddhism, however, Confucianism provided no way of escape from "mei" except moral conduct. One of its important points of superiority was its freedom from appeal to magic in any form, and its reliance on sincerity of heart and correctness of conduct. Few foreigners have failed to comment on the universal use by the Japanese of the phrase "Shikataga nai," "it can't be helped." The ready resignation to "fate," as they deem it, even in little things about the home and in the daily life, is astonishing to Occidentals. Where we hold ourselves and each other to sharp personal responsibility, the sense of subjection to fate often leads them to condone mistakes with the phrase "Shikataga nai." But this characteristic is not peculiar to Japan. China and India are likewise marked by it. During the famines in India, it was frequently remarked how the Hindus would settle down to starve in their huts in submission to fate, where Westerners would have been doing something by force, fighting even the decrees of heaven, if needful. But it is important to note that this characteristic in Japan is undergoing rapid change. The spirit of absolute submission, so characteristic of the common people of Old Japan, is passing away and self-assertion is taking its place. Education and developing intelligence are driving out the fear of fate. Had our estimate of the Japanese race character been based wholly on the history of Old Japan, it might have been easy to conc
PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287  
288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>   >|  



Top keywords:

Heaven

 

characteristic

 

character

 

Japanese

 
decrees
 

frequently

 

failed

 

absolute

 
submission
 

phrase


thought
 
important
 

conduct

 

decree

 

English

 

Shikataga

 

mistakes

 

resignation

 

helped

 

peculiar


personal
 

astonishing

 

responsibility

 

condone

 

Occidentals

 

subjection

 
things
 
taking
 

Education

 
developing

assertion

 

common

 
people
 

passing

 

intelligence

 
driving
 
history
 

wholly

 

estimate

 

spirit


settle

 

starve

 

Hindus

 
remarked
 

likewise

 
marked
 

During

 

famines

 

Westerners

 
undergoing