FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497  
498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   >>   >|  
in the Menestrel of February 15, 1885, and reprinted in "Un nid d'autographes," lettres incites recueillies et annotees par Oscar Comettant (Paris: E. Dentu), is appended the following P.S.:--"Do not forget, please, friend Herbeault. Till to-morrow, then; I expect you both." La Mara's Musikerbriefe (Leipzig: Breitkopf and Hartel) contains likewise a friendly letter of Chopin to Camille Pleyel. It runs thus: "Dearest friend,--I received the other day your piano, and give you my best thanks. It arrived in good tune, and is exactly at concert-pitch. As yet I have not played much on it, for the weather is at present so fine that I am almost always in the open air. I wish you as pleasant weather for your holidays. Write me a few words (if you find that you have not sufficiently exercised your pen in the course of the day). May you all remain well--and lay me at the feet of your mother and sister.--Your devoted, "F. CHOPIN." The date given by La Mara is "Monday [May 20, 1842], Nohant, near La Chatre, Indre." This, however, cannot be right, for the 20th of May in 1842 was a Friday.] And, again, how atrociously he reviles in the same letters the banker Leo, who lends him money, often takes charge of his manuscripts, procures payment for them, and in whose house he has been for years a frequent visitor. Mr. Ch. Halle informed me that Chopin was on particularly good terms with the Leos. From Moscheles' diary we learn that the writer made Chopin's acquaintance at the banker's house. Stephen Heller told me that he met Chopin several times at Leo's, and that the Polish composer visited there often, and continued to go there when he had given up going to many other houses. And from the same informant I learned also that Madame Leo as well as her husband took a kindly interest in Chopin, showing this, for instance, by providing him with linen. And yet Leo, this man who does him all sorts of services, and whose smiling guest he is before and after, is spoken of by Chopin as if he were the most "despicable wretch imaginable"; and this for no other reason than that everything has not been done exactly as he wished it to be done. Unless we assume these revilings to be no more than explosions of momentary ill-humour, we must find Chopin convicted of duplicity and ingratitude. In the letters to Fontana there are also certain remarks about Matuszynski which I do not like. Nor can they be wh
PREV.   NEXT  
|<   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497  
498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   >>   >|  



Top keywords:

Chopin

 

friend

 

banker

 
weather
 
letters
 

Polish

 
composer
 

visited

 

continued

 

visitor


informed
 

frequent

 

manuscripts

 

procures

 

payment

 
acquaintance
 

Stephen

 

Heller

 

writer

 
Moscheles

husband

 
momentary
 

humour

 

duplicity

 

convicted

 

explosions

 

wished

 
Unless
 

assume

 

revilings


ingratitude

 

Matuszynski

 

Fontana

 

remarks

 

reason

 

imaginable

 

kindly

 

interest

 

instance

 

showing


Madame

 

houses

 

learned

 

informant

 

providing

 

spoken

 
wretch
 

despicable

 

services

 

smiling