FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  
the reverse its synonyme in English, "The Bee." Half of its contents were in French, half in English: each half was a counterpart--a translation of the other. I mechanically took the journal from the hand of the waiter, but without either the design or inclination to read it. Mechanically my eyes wandered over its broad-sheet--scarce heeding the contents. All at once, the heading of an advertisement fixed my gaze and my attention. It was on the "French side" of the paper. "Annoncement." "_Vente importante des Negres_!" Yes--it was they. The announcement was no surprise to me. I expected as much. I turned to the translation on the reverse page, in order to comprehend it more clearly. There it was in all its broad black meaning:-- "_Important Sale of Negroes_!" I read on:--"_Estate in Bankruptcy. Plantation Besancon_!" "Poor Eugenie!" Farther:-- "_Forty able-bodied field-hands, of different ages. Several first-rate domestic servants, coachman, cooks, chamber-maids, wagon-drivers. A number of likely mulatto boys and girls, from ten to twenty_," etcetera, etcetera. The list followed _in extenso_. I read-- "Lot 1. _Scipio, 48. Able-bodied black, 5 foot 11 inches, understands house-work, and the management of horses. Sound and without blemish_. "Lot 2. _Hannibal, 40. Dark mulatto, 5 foot 9 inches, good coachman, sound and steady_. "Lot 3. _Cesar, 43. Black field-hand. Sound_," etcetera, etcetera. My eyes could not wait for the disgusting details. They ran down the column in search of that name. They would have lit upon it sooner, but that my hands trembled, and the vibratory motion of the sheet almost prevented me from reading. It was there at length--_last upon the list_! "Why last?" No matter--her "description" was there. Can I trust myself to read it? Down, burning heart, still your wild throbbings! "Lot 65. _Aurore. 19. Quadroon. Likely_--_good housekeeper, and sempstress_." Portrait sketched by refined pen--brief and graphic. "Likely," ha! ha! ha! "Likely," ha! ha! The brute who wrote that paragraph would have described Venus as a likely gal. 'Sdeath! I cannot jest--this desecration of all that is lovely--all that is sacred--all that is dear to my heart, is torture itself. The blood is boiling in my veins--my bosom is wrung with dire emotions! The journal fell from my hands, and I bent forward over the table, my fingers clutching each other.
PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  



Top keywords:
etcetera
 

Likely

 

coachman

 
mulatto
 
English
 
bodied
 

inches

 

reverse

 

French

 

translation


contents
 
journal
 

description

 

matter

 

burning

 

sooner

 

waiter

 

search

 

synonyme

 

trembled


details
 

prevented

 

reading

 
column
 

disgusting

 
vibratory
 
motion
 

length

 

Aurore

 

torture


boiling

 

sacred

 
desecration
 
lovely
 

forward

 
fingers
 

clutching

 

emotions

 

Sdeath

 

sempstress


Portrait

 

sketched

 
housekeeper
 

mechanically

 
Quadroon
 
refined
 

paragraph

 

graphic

 
throbbings
 

meaning