FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
al authority of the Sanhedrin extended over the whole of Judea, the towns in the country had local councils of their own (Matt. 5:22; 10:17; Mark 13:9; Josephus, B. J. ii, 14:1), for the administration of local affairs. These were constituted of elders (Luke 7:3), at least seven in number, (Josephus, Ant. iv, 8:14; B. J. ii, 20:5), and in some of the largest towns as many as twenty-three. What the relation of these to the central council in Jerusalem was does not appear clearly.... Some sort of mutual recognition existed among them; for whenever the judges of the local court could not agree it seems that they were in the habit of referring their cases to the Sanhedrin in Jerusalem. (Josephus, Ant. iv, 8:14; Mishna, Sanh. 11:2)." 2. Talmud.--"The body of Jewish civil and religious law (and discussion directly or remotely relating thereto) not comprized in the Pentateuch, commonly including the _Mishna_ and the _Gemara_, but sometimes limited to the latter; written in Aramaic. It exists in two great collections, the _Palestinian Talmud_, or _Talmud of the Land of Israel_, or _Talmud of the West_, or, more popularly, _Jerusalem Talmud_, embodying the discussions on the Mishna of the Palestinian doctors from the 2d to the middle of the 5th century; and the _Babylonian_, embodying those of the Jewish doctors in Babylonia, from about 190 to the 7th century."--_New Standard Dict._ The Mishna comprizes the earlier portions of the Talmud; the Gemara is made up of later writings and is largely an exposition of the Mishna. An edition of the Babylonian Talmud alone (issued at Vienna in 1682) comprized twenty-four tomes. (Geikie.) 3. Rabbis.--The title Rabbi is equivalent to our distinctive appellations Doctor, Master, or Teacher. By derivation it means Master or my Master, thus connoting dignity and rank associated with politeness of address. A definite explanation of the term is given by John (1:38), and the same meaning attaches by implication to its use as recorded by Matthew (23:8). It was applied as a title of respect to Jesus on several occasions (Matt. 23:7, 8; 26:25, 49; Mark 9:5; 11:21; 14:45; John 1:38, 49; 3:2, 26; 4:31; 6:25; 9:2; 11:8). The title was of comparatively recent usage in the time of Christ, as it appears to have first come into general use during the reign of Herod the Great, though the earlier teachers, of the class without the name of Rabbis, were generally reverenced, and the title was carried back to
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:

Talmud

 
Mishna
 

Master

 

Josephus

 

Jerusalem

 

Palestinian

 

Rabbis

 

twenty

 
earlier
 

comprized


Jewish

 

Gemara

 

doctors

 

Babylonian

 

century

 
Sanhedrin
 

embodying

 

largely

 
exposition
 

portions


writings

 

dignity

 

connoting

 

edition

 
issued
 

equivalent

 

Vienna

 

Geikie

 

Teacher

 

Doctor


distinctive

 

appellations

 
derivation
 
Matthew
 

general

 

appears

 

recent

 

Christ

 

generally

 

reverenced


carried

 
teachers
 

comparatively

 

meaning

 

attaches

 

implication

 

address

 

definite

 
explanation
 
recorded