ame fitted for them--and that each additional
region, as it rose above the surface of the waters, in like manner
received the species of plants for which it was adapted. What was the
nature of this earliest vegetation? The sacred writer specifies three
descriptions of plants as included in it; and, by considering the
terms which he uses, some information on this subject may be gained.
_Deshe_, translated "grass" in our version, is derived from a verb
signifying to spring up or bud forth; the same verb, indeed, used in
this verse to denote "bringing forth," literally causing to spring up.
Its radical meaning is, therefore, vegetation in the act of sprouting
or springing forth; or, as connected with this, young and delicate
herbage. Thus, in Job xxxviii., "To satisfy the desolate and waste
ground, and to cause the bud of the _young herbage_ to spring forth."
Here the reference is, no doubt, to the bulbous and tuberous rooted
plants of the desert plains, which, fading away in the summer drought,
burst forth with magical rapidity on the setting-in of rain. The
following passages are similar: Psalm xxiii., "He maketh me to lie
down in green pastures" (literally, young or _tender herbage_);
Deuteronomy xxiii., "Small rain upon the _tender herb_;" Isaiah
xxxvii., "_Grass_ on the house-tops." The word is also used for
herbage such as can be eaten by cattle or cut down for fodder, though
even in these cases the idea of young and tender herbage is evidently
included; "Fat as a heifer at _grass_" (Jer. xiv.)--that is, feeding
on young succulent grass, not that which is dry and parched. "Cut down
as the grass, or wither as the green herb," like the soft, tender
grass, soon cut down and quickly withering. With respect to the use of
the word in this place, I may remark: 1. It is not here correctly
translated by the word "grass;" for grass bears seed, and is,
consequently, a member of the second class of plants mentioned. Even
if we set aside all idea of inspiration, it is obviously impossible
that any one living among a pastoral or agricultural people could have
been ignorant of this fact. 2. It can scarcely be a general term,
including all plants when in a young or tender state. The idea of
their springing up is included in the verb, and this was but a very
temporary condition. Besides, this word does not appear to be employed
for the young state of shrubs or trees. 3. We thus appear to be shut
up to the conclusion that _deshe_ her
|