FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  
aland there grows a Pohutukawa from which a root descends to the beach below. The spirits of the dead are supposed to descend by this to an opening, which is said to be the entrance to `Te Reinga.'" <hw>Chucky-chucky</hw>, <i>n</i>. aboriginal Australian name for a berry; in Australia and New Zealand, the fruit of species of <i>Gaultheria</i>. See <i>Wax Cluster</i>. 1885. R. M. Praed, `Australian Life,' p. 146: "To gather chucky-chuckies--as the blacks name that most delicious of native berries." 1891. T. H. Potts, `Out in the Open,' `New Zealand Country Journal,' vol. xv. p. 198: "When out of breath, hot and thirsty, how one longed for a handful of chuckie-chucks. In their season how good we used to think these fruits of the <i>gaultheria</i>, or rather its thickened calyx. A few handfuls were excellent in quenching one's thirst, and so plentifully did the plant abound that quantities could soon be gathered. In these rude and simple days, when housekeepers in the hills tried to convert carrots and beet-root into apricot and damson preserves, these notable women sometimes encouraged children to collect sufficient chuckie-chucks to make preserve. The result was a jam of a sweet mawkish flavour that gave some idea of a whiff caught in passing a hair-dresser's shop." <hw>Chum</hw>, <i>n</i>. See <i>New Chum</i>. <hw>Chy-ack</hw>, <i>v</i>. simply a variation of the English slang verb, <i>to cheek</i>. 1874. Garnet Walch, `Adamanta,' Act ii. sc. ii. p. 27: "I've learnt to chi-ike peelers." [Here the Australian pronunciation is also caught. Barere and Leland give "chi-iked (tailors), chaffed unmercifully," but without explanation.] 1878. `The Australian,' vol. i. p. 742 : "The circle of frivolous youths who were yelping at and chy-acking him." 1894. E. W. Hornung, `Boss of Taroomba,' p. 5: "It's our way up here, you know, to chi-ak each other and our visitors too." <hw>Cicada</hw>, <i>n</i>. an insect. See <i>Locust</i>. 1895. G. Metcalfe, `Australian Zoology,' p. 62: "The Cicada is often erroneously called a locust. . . . It is remarkable for the loud song, or chirruping whirr, of the males in the heat of summer; numbers of them on the hottest days produce an almost deafening sound." <hw>Cider-Tree</hw>, or </hw>Cider-Gum, <i>n</i>. name given in Tasmania to <i>Eucalyptus gunnii</i>, Hook., <i>N.O. Myrtaceae</i>. See <i>Gum</i>. 1830. Ross, `Hobart Town Alman
PREV.   NEXT  
|<   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169  
170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   >>   >|  



Top keywords:
Australian
 

Zealand

 

caught

 

chucks

 

chuckie

 
Cicada
 
chucky
 

tailors

 
Barere
 

peelers


pronunciation

 

chaffed

 
Leland
 

youths

 
frivolous
 

Myrtaceae

 
yelping
 
circle
 

explanation

 

unmercifully


simply

 

English

 

variation

 

passing

 

dresser

 

learnt

 

Hobart

 

Garnet

 

Adamanta

 

acking


erroneously

 
called
 

locust

 

Zoology

 

Locust

 
insect
 

Metcalfe

 
remarkable
 

produce

 
numbers

hottest
 

deafening

 
summer
 
chirruping
 

gunnii

 

Hornung

 
Eucalyptus
 

Tasmania

 
Taroomba
 

visitors