r, `Fishes of New Zealand,' p. 108:
"The pohuia-karou is the proper sea-perch of these waters,
that name having been applied by mistake to a small wrasse,
which is generally called the spotty or poddly."
Poddy, n. a Victorian name for the
Sand-Mullet. See Mullet.
Poe, n. same as Tui (q.v.)
and Parson-bird (q.v.). The name, which was
not the Maori name, did not endure.
17]7. Cook's' Voyage towards the South Pole and round the
World' [2nd Voyage], vol. i. pp. 97, 98:
"Amongst the small birds I must not omit to particularise the
wattlebird, poy-bird. . . . The poy-bird is less than the
wattle-bird; the feathers of a fine mazarine blue, except those
of its neck, which are of a most beautiful silver-grey. . . .
Under its throat hang two little tufts of curled snow-white
feathers, called its poies, which being the Otaheitean word for
ear-rings occasioned our giving that name to the bird, which is
not more remarkable for the beauty of its plumage than for the
sweetness of its note."
[In the illustration given it is spelt poe-bird,
and in the list of plates it is spelt poi.]
1865. W. Howitt, `Discovery in Australia,' vol. i. p. 111:
"This bird they called the Wattlebird, and also the Poy-bird,
from its having little tufts of curled hair under its throat,
which they called poies, from the Otaheitan word for ear-rings.
The sweetness of this bird's note they described as
extraordinary, and that its flesh was delicious, but that it
was a shame to kill it."
Pohutukawa, n. Maori name for a magnificent
New Zealand tree, Metrosideros tomentosa, A. Cunn.,
N.O. Myrtaceae, called Christmas-tree and Fire-tree by
the settlers. There is a Maori verb, pohutu, to splash.
Kawa (n.) is a sprig of any kind used in religious
ceremonies; the name would thus mean Splashed sprig.
The wood of the tree is very durable, and a concoction of the
inner bark is useful in dysentery.
1835. W. Yate, `Some Account of New Zealand,' p. 46:
"Pohutukawa (Callistemon ellipticus). This is a tree
of remarkably robust habits and diffuse irregular growth."
1855. G. Grey, `Polynesian Mythology,' p. 142:
"On arrival of Arawa canoe, the red flowers of the pohutakawa
were substituted for the red ornaments in the hair."
1862. `All the Year Round,' `From the Black Rocks on Friday,'
May 17, 1862, No.
|