FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553  
554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   >>   >|  
r, `Fishes of New Zealand,' p. 108: "The pohuia-karou is the proper sea-perch of these waters, that name having been applied by mistake to a small wrasse, which is generally called the spotty or poddly." <hw>Poddy</hw>, <i>n</i>. a Victorian name for the <i>Sand-Mullet</i>. See <i>Mullet</i>. <hw>Poe</hw>, <i>n</i>. same as <i>Tui</i> (q.v.) and <i>Parson-bird</i> (q.v.). The name, which was not the Maori name, did not endure. 17]7. Cook's' Voyage towards the South Pole and round the World' [2nd Voyage], vol. i. pp. 97, 98: "Amongst the small birds I must not omit to particularise the wattlebird, poy-bird. . . . The poy-bird is less than the wattle-bird; the feathers of a fine mazarine blue, except those of its neck, which are of a most beautiful silver-grey. . . . Under its throat hang two little tufts of curled snow-white feathers, called its poies, which being the Otaheitean word for ear-rings occasioned our giving that name to the bird, which is not more remarkable for the beauty of its plumage than for the sweetness of its note." [In the illustration given it is spelt <i>poe-bird</i>, and in the list of plates it is spelt <i>poi</i>.] 1865. W. Howitt, `Discovery in Australia,' vol. i. p. 111: "This bird they called the Wattlebird, and also the Poy-bird, from its having little tufts of curled hair under its throat, which they called poies, from the Otaheitan word for ear-rings. The sweetness of this bird's note they described as extraordinary, and that its flesh was delicious, but that it was a shame to kill it." <hw>Pohutukawa</hw>, <i>n</i>. Maori name for a magnificent New Zealand tree, <i>Metrosideros tomentosa</i>, A. Cunn., <i>N.O. Myrtaceae</i>, called Christmas-tree and Fire-tree by the settlers. There is a Maori <i>verb, pohutu</i>, to splash. <i>Kawa (n</i>.) is a sprig of any kind used in religious ceremonies; the name would thus mean <i>Splashed sprig</i>. The wood of the tree is very durable, and a concoction of the inner bark is useful in dysentery. 1835. W. Yate, `Some Account of New Zealand,' p. 46: "Pohutukawa (<i>Callistemon ellipticus</i>). This is a tree of remarkably robust habits and diffuse irregular growth." 1855. G. Grey, `Polynesian Mythology,' p. 142: "On arrival of Arawa canoe, the red flowers of the pohutakawa were substituted for the red ornaments in the hair." 1862. `All the Year Round,' `From the Black Rocks on Friday,' May 17, 1862, No.
PREV.   NEXT  
|<   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553  
554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   >>   >|  



Top keywords:

called

 

Zealand

 

throat

 

feathers

 

curled

 

Voyage

 

sweetness

 
Mullet
 

Pohutukawa

 

pohutu


extraordinary

 
religious
 

splash

 

Otaheitan

 
delicious
 

tomentosa

 

magnificent

 

Myrtaceae

 

settlers

 
Metrosideros

Christmas
 

Account

 

arrival

 
flowers
 

pohutakawa

 

Polynesian

 

Mythology

 
substituted
 
Friday
 

ornaments


growth

 

concoction

 

durable

 
Splashed
 

dysentery

 

robust

 

habits

 

diffuse

 

irregular

 

remarkably


ellipticus

 

Callistemon

 

ceremonies

 

giving

 

endure

 

Parson

 

Amongst

 

proper

 

pohuia

 

Fishes