FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566  
567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   >>   >|  
"Another curious article of vegetable food was the punga-punga, the yellow pollen of the raupo flowers. To use it as food it is mixed with water into cakes and baked. It is sweetish and light, and reminds one strongly of London gingerbread." <hw>Puriri</hw>, <i>n</i>. Maori name for the New Zealand tree, <i>Vitex littoralis</i>, A. Cunn., <i>N.O. Verbenaceae</i>; called also <i>New Zealand Oak</i>, <i>New Zealand Teak</i>, and <i>Ironwood</i>. It is very hard. 1842. W. R. Wade, `Journey in New Zealand' (Hobart Town), p. 200: "Puriri, misnamed <i>Vitex littoralis</i>, as it is not found near the sea-coast." 1875. T. Laslett, `Timber and Timber Trees,' p. 311: "The Puriri Tree (<i>Vitex littoralis</i>). The stems . . . vary from straight to every imaginable form of curved growth. . . The fruit, which is like a cherry, is a favourite food of the woodpigeon." 1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 86: "A deep ravine, over which grey-stemmed purtris stretched out afar their gnarled trunks, laden with deep green foliage, speckled with the warm gleam of ruddy blossoms." 1881. J. L. Campbell, `Poenamo,' p. 102: "The darker, crimped and varnished leaf of the puriri, with its bright cherry-like berry." 1889. T. Kirk, `Forest Flora of New Zealand,' p. 209: "The Puriri . . . on account of the strength of its timber it is sometimes termed by the settlers `New Zealand Oak,' but it would be far more correct to name it `New Zealand Teak.'" <hw>Purple Berry</hw>, <i>n</i>. Tasmanian name for <i>Billardiera longiflora</i>, Lab., <i>N.O. Pittosporeae</i>. See <i>Pittosporum</i>. 1880. Mrs. Meredith, `Tasmanian Friends and Foes,' p. 11 [Note]: "<i>Billardiera longiflora</i>, the well-known beautiful climber, with pale greenish bell-flowers and purple fruit." [Also pl. i.] <hw>Purple Broom</hw>, <i>n</i>. See <i>Broom</i>. <hw>Purple Coot</hw>, <i>n</i>. another name for the <i>Swamp-Hen</i> (q.v.). <hw>Purple Fig</hw>, <i>n</i>. See under <i>Fig-tree</i>. <hw>Push</hw>, <i>n</i>. a gang. The word is of late very common in Australia. It was once a prison term. Barrere and Leland quote from M. Davitt's `Leaves from a Prison Diary,' "the upper ten push." In Thieves' English it is--(1) a crowd; (2) an association for a particular robbery. In Australia, its use began with the <i>larrikins</i> (q.v.), and spread, until now it often means clique, set, party, and even jocularly s
PREV.   NEXT  
|<   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566  
567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   >>   >|  



Top keywords:

Zealand

 

Purple

 

Puriri

 

littoralis

 

longiflora

 

Billardiera

 

Tasmanian

 
cherry
 

Timber

 

Australia


flowers

 
clique
 

Meredith

 

Friends

 
beautiful
 

climber

 

account

 

purple

 

greenish

 
Pittosporum

settlers
 

timber

 

termed

 
correct
 

Pittosporeae

 

jocularly

 

strength

 
Barrere
 
Leland
 

Forest


prison

 

Davitt

 

Thieves

 
English
 

Leaves

 

Prison

 

common

 

spread

 

larrikins

 

association


robbery

 

Journey

 

Hobart

 

Ironwood

 

misnamed

 

Laslett

 

called

 

Verbenaceae

 

pollen

 

yellow