e inmates of the lodge. The
children were very awkward, and were rendered more so by the many
scoldings given them for their mistakes. The sprinkling of the people
was continued until the water was exhausted. The lodge was also
sprinkled at the cardinal points. The song never ceased throughout this
ceremony. The girl and boy, taking the position first assigned them, an
attendant, with a reed filled with sacred tobacco, puffed the smoke over
the masks, smoking each mask separately on the east row; the middle and
west rows he hurriedly passed over. While this was being done an
attendant took a pinch from all the different foods and placed what he
gathered into a basket in the niche behind the song-priest.[5] After the
masks had been smoked, the attendant puffed the smoke over all the
people, beginning on the north side of the lodge. During the smoking the
song ceased, but was resumed when the attendant took his seat. At the
close of the song sacred meal was mixed with water in a Zuni pottery
bowl. This meal is made of green corn baked in the earth and then
ground. During the preparation of this medicine mixture the song-priest
sang: "This food is mixed for the people of the rocks! We feed you with
this food, O people of the rocks!" The theurgist then dipped his
forefinger into the mixture, and running his hand rapidly over the masks
from north to south, he touched each mouth; each line was passed over
four times. The invalid dipped his three first fingers into the basket,
and placing them in his mouth, sucked in his breath with a loud noise.
This was repeated four times by the invalid and then by each of the
attendants, when all the inmates of the lodge were expected to partake
of the mixture. This was done with a prayer for rain, good crops,
health, and riches. All hands now participated in the feast.
[Footnote 5: This food is dried and made into a powder, and used as
a medicine by the theurgist.]
FOODS BROUGHT INTO THE LODGE.
Da'ttuneilgaij
Pats made of wheat flour and fried.
Tab'aestch'l[)o]nni
Corn meal pats wrapped in corn husks and boiled.
Tan[-a]'shkiji
Thick mush boiled and stirred with sticks.
Naenesk'[-a]di
Tortillas.
Ta'bijai
Four small balls of corn meal wrapped in corn husks and boiled.
Insi'dok'ui
Corn bread with salt, made from the new corn, wrapped in corn husks
and baked in ashes.
Tk[-a]ditin
White corn meal mush.
Klesa'hn
Corn meal dough in rectangular
|