FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327  
328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   >>   >|  
above vegetation (comes to the earth) I walk with you. From below the earth corn pollen comes I walk with you. These lines are repeated four times. The first line indicates that corn is the chief subsistence; the second, that it is necessary to pray to Hasjelti that the earth may be watered; the third, that the earth must be embraced by the sun in order to have vegetation; the fourth, that pollen is essential in all religious ceremonies. The Etsethle signify doubling the essential things by which names they are known, corn, grain, etc., they are the mystic people who dwell in canyon sides unseen. After the song the invalid with meal basket in hand passed hurriedly down the line of gods and sprinkled each one with meal, passing it from the right hand up to the right arm, to the head then down the left arm to the hand, placing a pinch in the palm of the left hand. The invalid then returned and stood to the north side of Hasjelti who was to the left of the song-priest. The theurgist stood facing natan (corn) and offered a prayer which was repeated by the invalid. Continency must be observed by the invalid during the nine days ceremonial and for four days thereafter. PRAYER TO THE ETSETHLE. "People, you come to see us; you have a house in the heart of the rocks; you are the chief of them; you are beautiful. Come inside of our houses. Your feet are white; come into our house! Your legs are white; come into our house! Your bodies are white; come into our house! Your face is white; come into our house! Old man, this world is beautiful; the people look upon you and they are happy. This day let all things be beautiful." This prayer is repeated many times, merely substituting for old man old woman, then youth, young girl, boy, then all children. The old man and woman spoken of are not the first old man and woman in the myth of the old man and woman of the first world. After the prayer the song-priest and invalid took seats by the entrance of the lodge. Hasjelti took his position to the west end and to the north of the line of the Etsethle. He remained standing while the four slowly raised the right foot squarely from the ground, then on the toe of the left foot, which motion shook the rattle. In a short time Hasjelti passed down the line hooting. He passed around the east end, then returned up the north side to his former position, and again hooting, resumed the leadership of the Etsethle, who gave a long shake
PREV.   NEXT  
|<   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327  
328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   >>   >|  



Top keywords:

invalid

 

Hasjelti

 

Etsethle

 

prayer

 
beautiful
 

passed

 

repeated

 

position

 
returned
 

pollen


priest
 
vegetation
 

hooting

 

things

 

people

 

essential

 

substituting

 

resumed

 

bodies

 

leadership


spoken
 

motion

 

ground

 

slowly

 

standing

 

remained

 
squarely
 
rattle
 

raised

 
children

entrance

 

basket

 
unseen
 

hurriedly

 

passing

 
sprinkled
 
subsistence
 

canyon

 

embraced

 

signify


ceremonies

 

religious

 

fourth

 
doubling
 

mystic

 
watered
 

People

 

ETSETHLE

 

houses

 
inside