FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  
Hamlet's madness, but of its cause (II. ii. 49). That, it would seem, was the effect Hamlet aimed at in his interview. I may add that Ophelia's description of his intent examination of her face suggests doubt rather as to her 'honesty' or sincerity than as to her strength of mind. I cannot believe that he ever dreamed of confiding his secret to her.] [Footnote 74: If this _is_ an allusion to his own love, the adjective 'despised' is significant. But I doubt the allusion. The other calamities mentioned by Hamlet, 'the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes,' are not at all specially his own.] [Footnote 75: It should be noticed that it was not apparently of long standing. See the words 'of late' in I. iii. 91, 99.] [Footnote 76: This, I think, may be said on almost any sane view of Hamlet's love.] [Footnote 77: Polonius says so, and it _may_ be true.] [Footnote 78: I have heard an actress in this part utter such a cry as is described above, but there is absolutely nothing in the text to justify her rendering. Even the exclamation 'O, ho!' found in the Quartos at IV. v. 33, but omitted in the Folios and by almost all modern editors, coming as it does after the stanza, 'He is dead and gone, lady,' evidently expresses grief, not terror.] [Footnote 79: In the remarks above I have not attempted, of course, a complete view of the character, which has often been well described; but I cannot forbear a reference to one point which I do not remember to have seen noticed. In the Nunnery-scene Ophelia's first words pathetically betray her own feeling: Good my lord, How does your honour _for this many a day_? She then offers to return Hamlet's presents. This has not been suggested to her by her father: it is her own thought. And the next lines, in which she refers to the sweet words which accompanied those gifts, and to the unkindness which has succeeded that kindness, imply a reproach. So again do those most touching little speeches: _Hamlet._ ... I did love you once. _Ophelia._ Indeed, my lord, you made me believe so. _Hamlet._ You should not have believed me ... I loved you not. _Ophelia._ I was the more deceived. Now the obvious surface fact was not that Hamlet had forsaken her, but that _she_ had repulsed _him_; and here, with his usual unobtrus
PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  



Top keywords:

Hamlet

 

Footnote

 

Ophelia

 
noticed
 

allusion

 
modern
 

pathetically

 

Nunnery

 

feeling

 

editors


coming

 

remember

 

stanza

 

betray

 

evidently

 
remarks
 

attempted

 

complete

 
forbear
 

terror


character

 

expresses

 

reference

 

Indeed

 

believed

 

touching

 

speeches

 
deceived
 

unobtrus

 

repulsed


forsaken
 

obvious

 
surface
 

reproach

 

offers

 

return

 
presents
 

suggested

 

honour

 

father


thought

 

unkindness

 

succeeded

 

kindness

 
accompanied
 

Folios

 

refers

 
adjective
 

despised

 

significant