FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177  
178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   >>   >|  
tomed in the Othellos of our theatres is a recent innovation. Down to Edmund Kean's time, so far as is known, Othello was always quite black. This stage-tradition goes back to the Restoration, and it almost settles our question. For it is impossible that the colour of the original Othello should have been forgotten so soon after Shakespeare's time, and most improbable that it should have been changed from brown to black. If we turn to the play itself, we find many references to Othello's colour and appearance. Most of these are indecisive; for the word 'black' was of course used then where we should speak of a 'dark' complexion now; and even the nickname 'thick-lips,' appealed to as proof that Othello was a Negro, might have been applied by an enemy to what we call a Moor. On the other hand, it is hard to believe that, if Othello had been light-brown, Brabantio would have taunted him with having a 'sooty bosom,' or that (as Mr. Furness observes) he himself would have used the words, her name, that was as fresh As Dian's visage, is now begrimed and black As mine own face. These arguments cannot be met by pointing out that Othello was of royal blood, is not called an Ethiopian, is called a Barbary horse, and is said to be going to Mauritania. All this would be of importance if we had reason to believe that Shakespeare shared our ideas, knowledge and terms. Otherwise it proves nothing. And we know that sixteenth-century writers called any dark North-African a Moor, or a black Moor, or a blackamoor. Sir Thomas Elyot, according to Hunter,[103] calls Ethiopians Moors; and the following are the first two illustrations of 'Blackamoor' in the Oxford _English Dictionary_: 1547, 'I am a blake More borne in Barbary'; 1548, '_Ethiopo_, a blake More, or a man of Ethiope.' Thus geographical names can tell us nothing about the question how Shakespeare imagined Othello. He may have known that a Mauritanian is not a Negro nor black, but we cannot assume that he did. He may have known, again, that the Prince of Morocco, who is described in the _Merchant of Venice_ as having, like Othello, the complexion of a devil, was no Negro. But we cannot tell: nor is there any reason why he should not have imagined the Prince as a brown Moor and Othello as a Blackamoor. _Titus Andronicus_ appeared in the Folio among Shakespeare's works. It is believed by some good critics to be his: hardly anyone doubts that he
PREV.   NEXT  
|<   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177  
178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   >>   >|  



Top keywords:

Othello

 
Shakespeare
 

called

 
imagined
 
Prince
 

complexion

 

Blackamoor

 

reason

 
Barbary
 
question

colour
 

Ethiopians

 

illustrations

 

African

 

proves

 

Otherwise

 

importance

 

shared

 
knowledge
 
sixteenth

century

 

Mauritania

 

Thomas

 

blackamoor

 

writers

 

Hunter

 
Andronicus
 
appeared
 

Merchant

 
Venice

doubts

 
critics
 

believed

 
Ethiopo
 
Ethiope
 

English

 
Dictionary
 

geographical

 

assume

 
Morocco

Mauritanian

 

Oxford

 

changed

 

improbable

 

indecisive

 

references

 
appearance
 

forgotten

 

original

 

Edmund