FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
has some fine remarks on Iago; and the essence of the character has been described, first in some of the best lines Hazlitt ever wrote, and then rather more fully by Mr. Swinburne,--so admirably described that I am tempted merely to read and illustrate these two criticisms. This plan, however, would make it difficult to introduce all that I wish to say. I propose, therefore, to approach the subject directly, and, first, to consider how Iago appeared to those who knew him, and what inferences may be drawn from their illusions; and then to ask what, if we judge from the play, his character really was. And I will indicate the points where I am directly indebted to the criticisms just mentioned. But two warnings are first required. One of these concerns Iago's nationality. It has been held that he is a study of that peculiarly Italian form of villainy which is considered both too clever and too diabolical for an Englishman. I doubt if there is much more to be said for this idea than for the notion that Othello is a study of Moorish character. No doubt the belief in that Italian villainy was prevalent in Shakespeare's time, and it may perhaps have influenced him in some slight degree both here and in drawing the character of Iachimo in _Cymbeline_. But even this slight influence seems to me doubtful. If Don John in _Much Ado_ had been an Englishman, critics would have admired Shakespeare's discernment in making his English villain sulky and stupid. If Edmund's father had been Duke of Ferrara instead of Earl of Gloster, they would have said that Edmund could have been nothing but an Italian. Change the name and country of Richard III., and he would be called a typical despot of the Italian Renaissance. Change those of Juliet, and we should find her wholesome English nature contrasted with the southern dreaminess of Romeo. But this way of interpreting Shakespeare is not Shakespearean. With him the differences of period, race, nationality and locality have little bearing on the inward character, though they sometimes have a good deal on the total imaginative effect, of his figures. When he does lay stress on such differences his intention is at once obvious, as in characters like Fluellen or Sir Hugh Evans, or in the talk of the French princes before the battle of Agincourt. I may add that Iago certainly cannot be taken to exemplify the popular Elizabethan idea of a disciple of Macchiavelli. There is no sign that he is in theor
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:

character

 
Italian
 

Shakespeare

 
nationality
 
differences
 

Englishman

 

slight

 

Edmund

 
English
 
Change

villainy
 

directly

 

criticisms

 

exemplify

 

despot

 

called

 

Renaissance

 

typical

 
Agincourt
 
battle

wholesome

 

Richard

 

Juliet

 

popular

 

stupid

 

father

 
villain
 
discernment
 

making

 
Ferrara

disciple

 
Elizabethan
 

Macchiavelli

 
Gloster
 
country
 

contrasted

 
Fluellen
 

imaginative

 

characters

 
admired

effect

 

stress

 

obvious

 

figures

 

southern

 

dreaminess

 
intention
 

princes

 

French

 

interpreting