dren _of darkness_.[1199] O thou who art the
dawn breaking into day upon the earth, but _the noon light_[1200]
illumining the higher regions of heaven, receive us in the fellowship
of light, by which illuminated thou sheddest light far without, and
sweetly burnest within, by the gift of our Lord Jesus Christ, who with
the Father and the Holy Spirit reigneth One God, world without
end.--Amen.
FOOTNOTES:
[1005] The evidence that this discourse was delivered on the day of
Malachy's death is cumulative. (1) The opening words of Sec. 1, and the
closing sentences of Sec. 8 (note "this day"). (2) The statement in Sec.
5, "He said _to us_, 'With desire I have desired,'" etc., implies that
those who tended Malachy in his sickness were present (see _Life_, Sec.
73). The first person plural in Sec. 2 suggests the same conclusion.
(3) In Sec. 6, "dwelling among them _up to this time_" implies that his
death was not long past. (4) The striking parallels with Letter iv.;
for which see the notes on it. (5) The tone of the sermon--in marked
contrast to that of Sermon ii.--indicates that the community was
crushed with sorrow for a recent bereavement. See _R.I.A._ xxxv. 255
ff.
[1006] _damnum uestrum ... damnationem meam._
[1007] Lam. iv. 4 (inexact quotation).
[1008] Acts ii. 23.
[1009] Cp. Matt. x. 29.
[1010] Cp. St. Bernard, _De Laud. Virg._ i. 1 (_P.L._ clxxxiii. 56):
"For if neither a leaf from a tree falls on the earth without cause,
nor one of the sparrows without the heavenly Father, am I to suppose
that a superfluous word flows from the mouth of the holy evangelist?"
[1011] Matt. xii. 42.
[1012] See _Life_, Sec. 67.
[1013] See _Life_, Sec. 69.
[1014] Gal. iv. 14 (inexact quotation).
[1015] Cp. Eph. iv. 2.
[1016] He was evidently in haste to resume his journey. And no wonder,
for the winter was drawing near, and the sooner the passage of the
Alps was made the better for his comfort and safety. Cp. _R.I.A._
xxxv. 248. "Alpine passes ... become impassable usually about the
commencement or middle of October, and remain closed until May"
(Sennett, _Great St. Bernard_, p. 369).
[1017] Heb. xi. 40.
[1018] See _Life_, Sec. 71.
[1019] Ps. xxi. 2.
[1020] See _Life_, Secs. 67, 71.
[1021] The translation is supposed by Henriquez, _Fasciculus Sanctorum
Ordinis Cisterciensis_, ii. 41. 6 (_P.L._ lxxxv. 1559) to have been
made on All Saints' Day, the bones being reburied on All Souls' Day.
But Vaca
|