FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
with which the dedicator in the early years of the seventeenth century besought his patron's favour on the first page of his book. But Thorpe was too self-assertive to be a slavish imitator. His addiction to bombast and his elementary appreciation of literature recommended to him the practice of incorporating in his dedicatory salutation some high-sounding embellishments of the accepted formula suggested by his author's writing. {399a} In his dedication of the 'Sonnets' to 'Mr. W. H.' he grafted on the common formula a reference to the immortality which Shakespeare, after the habit of contemporary sonnetteers, promised the hero of his sonnets in the pages that succeeded. With characteristic magniloquence, Thorpe added the decorative and supererogatory phrase, 'promised by our ever-living poet,' to the conventional dedicatory wish for his patron's 'all happiness' and 'eternitie.' {399b} Five dedications by Thorpe. Thorpe, as far as is known, penned only one dedication before that to Shakespeare's 'Sonnets.' His dedicatory experience was previously limited to the inscription of Marlowe's 'Lucan' in 1600 to Blount, his friend in the trade. Three dedications by Thorpe survive of a date subsequent to the issue of the 'Sonnets.' One of these is addressed to John Florio, and the other two to the Earl of Pembroke. {400a} But these three dedications all prefaced volumes of translations by one John Healey, whose manuscripts had become Thorpe's prey after the author had emigrated to Virginia, where he died shortly after landing. Thorpe chose, he tells us, Florio and the Earl of Pembroke as patrons of Healey's unprinted manuscripts because they had been patrons of Healey before his expatriation and death. There is evidence to prove that in choosing a patron for the 'Sonnets,' and penning a dedication for the second time, he pursued the exact procedure that he had followed--deliberately and for reasons that he fully stated--in his first and only preceding dedicatory venture. He chose his patron from the circle of his trade associates, and it must have been because his patron was a personal friend that he addressed him by his initials, 'W. H.' 'W. H.' signs dedication of Southwell's poems in 1606. Shakespeare's 'Sonnets' is not the only volume of the period in the introductory pages of which the initials 'W. H.' play a prominent part. In 1606 one who concealed himself under the same letters performed for 'A
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

Thorpe

 

Sonnets

 

patron

 

dedicatory

 
dedication
 

dedications

 

Shakespeare

 

Healey

 
patrons
 

addressed


manuscripts
 
author
 

Florio

 

Pembroke

 

friend

 

promised

 

initials

 

formula

 

emigrated

 

introductory


period
 

volume

 

shortly

 

performed

 

letters

 

Virginia

 
prominent
 
concealed
 

prefaced

 
landing

volumes

 

translations

 
deliberately
 

reasons

 

procedure

 
personal
 
stated
 

preceding

 

circle

 

associates


venture

 

pursued

 

expatriation

 
unprinted
 

evidence

 
penning
 

Southwell

 

choosing

 

writing

 
besought