FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  
s lagging far behind both in achievement and reputation. This new exhibition of the force of his genius re-established, too, the ascendency of the adult actors who interpreted his work, and the boys' supremacy was quickly brought to an end. In 1602 Shakespeare produced 'Hamlet,' 'that piece of his which most kindled English hearts.' The story of the Prince of Denmark had been popular on the stage as early as 1589 in a lost dramatic version by another writer--doubtless Thomas Kyd, whose tragedies of blood, 'The Spanish Tragedy' and 'Jeronimo,' long held the Elizabethan stage. To that lost version of 'Hamlet' Shakespeare's tragedy certainly owed much. {221} The story was also accessible in the 'Histoires Tragiques' of Belleforest, who adapted it from the 'Historia Danica' of Saxo Grammaticus. {222} No English translation of Belleforest's 'Hystorie of Hamblet' appeared before 1608; Shakespeare doubtless read it in the French. But his authorities give little hint of what was to emerge from his study of them. The problem of its publication. The First Quarto, 1603. Burbage created the title-part in Shakespeare's tragedy, and its success on the stage led to the play's publication immediately afterwards. The bibliography of 'Hamlet' offers a puzzling problem. On July 26, 1602, 'A Book called the Revenge of Hamlet, Prince of Denmark, as it was lately acted by the Lord Chamberlain his Servants,' was entered on the Stationers' Company's Registers, and it was published in quarto next year by N[icholas] L[ing] and John Trundell. The title-page stated that the piece had been 'acted divers times in the city of London, as also in the two Universities of Cambridge and Oxford and elsewhere.' The text here appeared in a rough and imperfect state. In all probability it was a piratical and carelessly transcribed copy of Shakespeare's first draft of the play, in which he drew largely on the older piece. The Second Quarto, 1604. A revised version, printed from a more complete and accurate manuscript, was published in 1604 as 'The Tragical History of Hamlet Prince of Denmark, by William Shakespeare, newly imprinted and enlarged to almost as much again as it was, according to the true and perfect copy.' This was printed by I[ames] R[oberts] for the publisher N[icholas] L[ing]. The concluding words--'according to the true and perfect copy'--of the title-page of the second quarto were intended to stamp its predece
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  



Top keywords:
Shakespeare
 

Hamlet

 

version

 
Denmark
 
Prince
 
Belleforest
 

printed

 

tragedy

 

doubtless

 

appeared


icholas
 
English
 

publication

 

problem

 

quarto

 

perfect

 

Quarto

 

published

 

stated

 

divers


Universities
 

London

 

Stationers

 
entered
 

Company

 
Registers
 
Cambridge
 

Servants

 

Trundell

 

Revenge


Chamberlain

 

called

 
largely
 
enlarged
 

imprinted

 
Tragical
 

History

 

William

 

oberts

 

intended


predece

 

publisher

 
concluding
 

manuscript

 
accurate
 
probability
 

piratical

 

carelessly

 
imperfect
 

transcribed