FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
lemy's request, designated a company of Hebrew scholars, six from each tribe--men learned in both the Greek and Hebrew languages--to proceed to Alexandria, and there, at the Museum, to make a careful translation of the Hebrew books into Greek. As there were twelve tribes, and six translators chosen from each, there were seventy-two translators in all. They made their translation, and it was called the _Septuagini_, from the Latin _septuaginta duo_, which means seventy-two. Although out of Judea there was no feeling of reverence for these Hebrew Scriptures as books of divine authority, there was still a strong interest felt in them as very entertaining and curious works of history, by all the Greek and Roman scholars who frequented Alexandria to study at the Museum. Copies were accordingly made of the Septuagint translation, and were taken to other countries; and there, in process of time, copies of the copies were made, until at length the work became extensively circulated throughout the whole learned world. When, finally, Christianity became extended over the Roman empire, the priests and monks looked with even a stronger interest than the ancient scholars had felt upon this early translation of so important a portion of the sacred Scriptures. They made new copies for abbeys, monasteries, and colleges; and when, at length, the art of printing was discovered, this work was one of the first on which the magic power of typography was tried. The original manuscript made by the scribes of the seventy-two, and all the early transcripts which were made from it, have long since been lost or destroyed; but, instead of them, we have now hundreds of thousands of copies in compact printed volumes, scattered among the public and private libraries of Christendom. In fact, now, after the lapse of two thousand years, a copy of Ptolemy's Septuagint may be obtained of any considerable bookseller in any country of the civilized world; and though it required a national embassage, and an expenditure, if the accounts are true, of more than a million of dollars, originally to obtain it, it may be procured without difficulty now by two days' wages of an ordinary laborer. Besides the building of the Pharos, the Museum, and the Temple of Serapis, the early Ptolemies formed and executed a great many other plans tending to the same ends which the erection of these splendid edifices was designed to secure, namely, to concentrate in Alexandria
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

translation

 
copies
 

Museum

 
Alexandria
 

seventy

 

scholars

 

learned

 

Scriptures

 

interest


Septuagint

 

length

 

translators

 

Ptolemy

 

obtained

 

thousand

 

public

 

transcripts

 

hundreds

 

scribes


destroyed

 

thousands

 

manuscript

 

private

 
libraries
 
scattered
 

volumes

 

original

 

compact

 

printed


Christendom

 

million

 

Ptolemies

 

formed

 
executed
 
Serapis
 

Temple

 

laborer

 

Besides

 
building

Pharos
 

designed

 
secure
 
concentrate
 
edifices
 
splendid
 

tending

 

erection

 

ordinary

 
embassage