FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
imply that the _Jerusalem_ was nothing but tinsel, and the _AEneid_ all gold, it is certain that the tinsel is so interwoven with the gold, as to render it more of a rule than an exception, and put a provoking distance between Tasso's epic pretensions and those of the greatest masters of the art. People who take for granted the conceits because of the "wildness" of Ariosto, and the good taste because of the "regularity" of Tasso, just assume the reverse of the fact. It is a rare thing to find a conceit in Ariosto; and, where it does exist, it is most likely defensible on some Shakspearian ground of subtle propriety. Open Tasso in almost any part, particularly the love-scenes, and it is marvellous if, before long, you do not see the conceits vexatiously interfering with the beauties. "Oh maraviglia! Amor, the appena e nato, Gia grande vola, e gia trionfa armato." Canto i. St. 47. Oh, miracle! Love is scarce born, when, lo, He flies full wing'd, and lords it with his bow! "Se 'l miri fulminar ne l'arme avvolto, Marte lo stimi; Amor, se scopre il volto." St. 58. Mars you would think him, when his thund'ring race In arms he ran; Love, when he shew'd his face. Which is as little true to reason as to taste; for no god of war could look like a god of love. The habit of mind would render it impossible. But the poet found the prettiness of the Greek Anthology irresistible. Olindo, tied to the stake amidst the flames of martyrdom, can say to his mistress "Altre fiamme, altri nodi amor promise." Canto ii. st. 34. Other flames, other bonds than these, love promised. The sentiment is natural, but the double use of the "flames" on such an occasion, miserable. In the third canto the fair Amazon Clorinda challenges her love to single combat. "E di due morti in un punto lo sfida." St. 23. "And so at once she threats to kill him twice." _Fairfax_. That is to say, with her valour and beauty. Another twofold employment of flame, with an exclamation to secure our astonishment, makes its appearance in the fourth canto "Oh miracol d'amor! che le faville Tragge del pianto, e'i cor' ne l'acqua accende." St. 76. Oh, miracle of love! that draweth sparks Of fire from tears, and kindlest hearts in water! This puerile antithesis of _fire_ and _water, fire_ and _ice, light_ in _darkness, silence_ in _speech_, together with such pretty turns as _wounding one's-self in wounding other
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

flames

 

conceits

 
Ariosto
 

miracle

 

render

 

tinsel

 
wounding
 
prettiness
 

occasion

 
impossible

Amazon

 
single
 

miserable

 

challenges

 

Clorinda

 

sentiment

 

promise

 
fiamme
 

amidst

 
mistress

martyrdom

 

promised

 

irresistible

 

Anthology

 

natural

 

Olindo

 

double

 

threats

 

accende

 
draweth

sparks
 

faville

 

Tragge

 

pianto

 

kindlest

 
speech
 

pretty

 

silence

 
darkness
 
hearts

puerile

 

antithesis

 

miracol

 

fourth

 

Fairfax

 

secure

 

astonishment

 

appearance

 

exclamation

 

valour