in decent English.
This is a point in which young classical scholars are apt to fail.
Mr. Crabb was not in the habit of hearing such good translations, and he
was surprised and gratified.
"Very well! Very well, indeed, Roscoe," he said, approvingly. "Mr.
Smith, you may go on."
"He'd better go ahead and finish it," said Smith, sulkily. "He probably
got it out of a pony."
My young readers who are in college or classical schools, will
understand that a "pony" is an English translation of a classical
author.
"He is mistaken!" said Hector, quietly. "I have never seen a translation
of Virgil."
Mr. Smith shrugged his shoulders, and drew down the corners of his
mouth, intending thereby to express his incredulity.
"I hope no boy will use a translation," said the usher; "it will make
his work easier for the time being, but in the end it will embarrass
him. Roscoe, as you have commenced, you may continue. Translate the
remainder of the passage."
Hector did so, exhibiting equal readiness.
The other boys took their turns, and then words were given out to parse.
Here Jim Smith showed himself quite at sea; though the usher, as it was
evident, selected the easiest words for him, he made a mistake in every
one. Apparently he was by no means certain which of the words were
nouns, and which verbs, and as to the relations which they sustained to
other words in the sentence he appeared to have very little conception.
At length the recitation was over. It had demonstrated one thing, that
in Latin scholarship Hector was far more accurate and proficient than
any of his classmates, while Jim Smith stood far below all the rest.
"What in the world can the teacher be thinking of, to keep such an
ignoramus in the class?" thought Hector. "He doesn't know enough to join
a class in the Latin Reader."
The fact was, that Jim Smith was unwilling to give up his place as a
member of the highest class in Latin, because he knew it would detract
from his rank in the school. Mr. Crabb, to whom every recitation was a
torture, had one day ventured to suggest that it would be better to
drop into the Caesar class; but he never ventured to make the suggestion
again, so unfavorably was it received by his backward pupil. He might,
in the case of a different pupil, have referred the matter to the
principal, but Socrates Smith was sure to decide according to the wishes
of his nephew, and did not himself possess knowledge enough of the Latin
|