FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
ul reprint of the Author's text. In the spelling of names and other words of Oriental languages the Editor has 'endeavoured to strike a mean between popular usage and academic precision, preferring to incur the charge of looseness to that of pedantry'. Diacritical marks intended to distinguish between the various sibilants, dentals, nasals, and so forth, of the Arabic and Sanskrit alphabets, have been purposely omitted. Long vowels are marked by the sign ^. Except in a few familiar words, such as Nerbudda and Hindoo, which are spelled in the traditional manner, vowels are to be pronounced as in Italian, or as in the following English examples, namely: a, as in 'call'; e, or e, as the medial vowel in 'cake'; i, as in 'kill'; i, as the medial vowels in 'keel'; u, as in 'full'; u, as the medial vowels in 'fool'; o, or o, as in 'bone'; ai, or ai, as 'eye' or 'aye', respectively; and au, as the medial sound in 'fowl'. Short a, with stress, is pronounced like the u in 'but'; and if without stress, as an indistinct vowel, like the A in 'America'. The Editor's notes, being designed merely to explain and illustrate the text, so as to render the book fully intelligible and helpful to readers of the present day, have been compressed into the narrowest possible limits. Even India changes, and observations and criticisms which were perfectly true when recorded can no longer be safely applied without explanation to the India of to-day. The Author's few notes are distinguished by his initials. A copious analytical index has been compiled. The bibliography is as complete as careful inquiry could make it, but it is possible that some anonymous papers by the Author, published in periodicals, may have escaped notice. The memoir of Sir William Sleeman is based on the slight sketch prefixed to the _Journey through the Kingdom of Oude_, supplemented by much additional matter derived from his published works and correspondence, as well as from his unpublished letters and other papers generously communicated by his only son, Captain Henry Sleeman. Ample materials exist for a full account of Sir William Sleeman's noble and interesting life, which well deserves to be recorded in detail; but the necessary limitations of these volumes preclude the Editor from making free use of the biographical matter at his command. The reproduction of the twenty-four coloured plates of varying merit which enrich the original edition has not been cons
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

medial

 

vowels

 
Sleeman
 

Author

 

Editor

 
matter
 

pronounced

 

William

 

recorded

 

stress


published
 

papers

 
distinguished
 

explanation

 

applied

 

prefixed

 

longer

 
sketch
 

slight

 

initials


safely

 
notice
 

anonymous

 

escaped

 

periodicals

 
inquiry
 

memoir

 
analytical
 
compiled
 

bibliography


careful
 

complete

 

copious

 

making

 

biographical

 

preclude

 
volumes
 

detail

 

limitations

 

command


reproduction

 

original

 

enrich

 
edition
 
varying
 

twenty

 

coloured

 

plates

 

deserves

 

correspondence