aith with him they might all together be
consecrated to Christ, the Fountain of Life. The bishop consented and the
king did as he said.
_10_ He now counselled and advised with his wise men, and he asked of
each of them separately what he thought of the new doctrine and the
worship of God that was preached. Cefi, the chief of his priests, then
answered, "Consider, oh king, what this teaching is that is now _15_
delivered to us. I declare to you, I have learned for a certainty that
the religion we have had up to the present has neither virtue nor
usefulness in it. For none of thy servants has applied himself more
diligently to the worship of our gods than I, and nevertheless there _20_
are many who receive greater gifts and favors from thee than I, and are
more prosperous in all their undertakings. I know well that our gods, if
they had had any power, would have rewarded me more because I have more
faithfully served and obeyed them. It seems _25_ to me, therefore, wise,
if you consider that these new doctrines which are preached to us are
better and more efficacious, to receive them immediately."
Assenting to his words, another of the king's wise men and chiefs spoke
further: "O king, this present _30_ life of man on earth seems to me, in
comparison with the time that is unknown to us, as if thou wert sitting
at a feast with thine eldermen and thanes in the winter time, and the
fire burned brightly and thy hall was warm, and it rained and snowed and
stormed outside; _35_ there comes then a sparrow and flies quickly
through thy house; in through one door he comes, through the other door
he goes out again. As long as he is within he is not rained on by the
winter storm, but after a twinkling of an eye and a mere moment he goes
immediately _40_ from winter back to winter again. Likewise this life of
man appeareth for a little time, but what goes before or what comes after
we know not. If therefore this teaching can tell us anything more
satisfying or certain, it seems worthy to be followed."
THE VOYAGES OF OHTHERE AND WULFSTAN
[From Alfred's version of Orosius's _History of the World_. Text used:
Bright's _Anglo-Saxon Reader_, pp. 38 ff.]
Ohthere's Voyages
Ohthere told his lord, King Alfred, that he dwelt the farthest north of
all the Northmen. He said that he lived in the northern part of the land
toward the West Sea. He reported, however, that the land ex
|