FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   >>  
. When two nouns are jointly used, the first serving as a _qualifying_ adjective to the second, a hyphen should be inserted between them. Writers and printers frequently omit the hyphen in such cases, causing an unnecessary obscurity to the reader; thus, "Colonel Baden-Powell, when in West Africa, fell in love with a native saying, 'Softly, softly: catchee monkey!' which, when Anglicized, is, 'Don't flurry: patience gains the day!'" I had some difficulty in understanding the meaning of this pleasantry till I supplied the hyphen between the two words, _native-saying_. When a compound title becomes very common, the two words coalesce, as, _cornfield_, _farmyard_, _schoolhouse_, etc. It is not uncommon to see the titles of books, especially in the printed catalogues of our Public Libraries, begin with a small or lower-case letter. This style is not only incorrect, but misleading, and corrupting good taste, and should not be adopted by men of letters. The reason given for it, namely, _ease in reading_, is very weak and inadequate. The plea of "good usage," urged in many cases, is not sufficient justification of any literary practice _in itself_ incorrect and vulgar. When phonetic spelling and writing come to take the place of our present or ideographic method, the difficulties of the proof-reader will be greatly increased. To-day it would be a difficult matter for him to spell the expression, "Uneeda Biscuit," or to decide the correct mode of printing the word "coffee," which sometimes appears as _kaughphy_. It is true that phonotypy would enable the child the more easily to master the art of spelling; but whether words meaning the same thing would be spelled alike by all writers is very questionable, as the most common words are frequently mispronounced; as, _sech_ for _such_, _gud_ for _good_, _git_ for _get_, _gut_ for _got_, etc. With a few exceptions, the words of MS. books, to the 15th century, run on continuously without spacing; and as to punctuation, little or nothing was known. In the Greek works on papyrus before Christ, there are to be found certain marks indicating pauses, such as the wedge-shaped sign (>). In Biblical MSS., however, the division of the text into lines enabled the reader the more easily to understand the meaning, and was an assistance to him in public reading. As many blunders were made by the monks in transcribing and re-transcribing the ancient MSS., the assistance of the corrector, o
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   >>  



Top keywords:

reader

 

hyphen

 

meaning

 

common

 

transcribing

 
assistance
 

easily

 

spelling

 

incorrect

 

reading


native
 

frequently

 

questionable

 

writers

 

spelled

 

exceptions

 

mispronounced

 
correct
 

printing

 

decide


Biscuit

 

matter

 

expression

 

Uneeda

 

coffee

 

enable

 
adjective
 
phonotypy
 

appears

 
kaughphy

master

 

enabled

 

understand

 
division
 

shaped

 

Biblical

 

jointly

 

public

 
ancient
 

corrector


blunders

 

pauses

 

punctuation

 

serving

 

spacing

 

century

 
difficult
 
qualifying
 

continuously

 

indicating