FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>  
vant now; Lo, here I lie. ____ (1) Margaret of Scotland, Queen of James IV. (2) The Countess of Richmond. (3) Catherine of Aragon. (4) Queen of France, and afterwards Duchess of Suffolk (5) Died in childhood. ____ -- Here lyeth the fresh flower of Plantagenet; Here lyeth the White Rose in the red set; Here lyeth the noble Queen Elizabeth; Here lyeth the Princess departed by death; Here lyeth the blood of our country Royal; Here lyeth the favour of England immortal: Here lyeth Edward the Fourth in picture; Here lyeth his daughter and pearle pure; Here lyeth the wife of Harry our true King; Here lyeth the heart, the joy, and the gold Ring; Here lyeth the lady so liberal and gracious; Here lyeth the pleasure of thy house; Here lyeth very love of man and child; Here lyeth ensample our minds to bild; Here lyeth all beauty--of living a mirrour; Here lyeth all very good manner and honour; God grant her now Heaven to increase; And our King Harry long life and peace. The note changes. We come next to a hunting song:-- As I walked by a forest side I met with a forester; he bade me abide At a place where he me set-- He bade me what time an hart I met That I should let slip and say go belt; With Hay go bett, Hay go belt, Hay go bett, Now we shall have game and sport enow. I had not stand there but a while, Yea, not the maintenance of a mile, But a great hart came running without any guile; With there he goeth--there he goeth--there he goeth; Now we shall have game and sport enow. I had no sooner my hounds let go But the hart was overthrow; Then every man began to blow, With trororo--trororo--trororo, Now we shall have game and sport enow. In honour of good ale we have many English ballads. Good wine, too, was not without a poet to sing its praises, the Scripture allusions and the large infusion of Latin pointing perhaps to the refectory of some genial monastery. A TREATISE OF WINE The best tree if ye take intent, Inter ligna fructifera, Is the vine tree by good argument, Dulcia ferens pondera. Saint Luke saith in his Gospel, Arbor fructu noscitur, The vine beareth wine as I you tell, Hinc aliis praeponitur. The first that planted the vineyard, Manet in coeli gaudio, His name was Noe, as I am learned, Genesis testimonio. God gave unto him knowledge and wit A quo procedunt omnia, First of the grape-wine for to get, Propter magna mysteria. Melchisedek made offering, Dando liqu
PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>  



Top keywords:

trororo

 

honour

 
testimonio
 

hounds

 

overthrow

 
Genesis
 
ballads
 
English
 

learned

 

offering


Melchisedek
 

mysteria

 

running

 
Propter
 
knowledge
 
sooner
 
procedunt
 

praises

 

praeponitur

 
argument

Dulcia

 

ferens

 

fructifera

 

intent

 

pondera

 
fructu
 

noscitur

 

beareth

 

Gospel

 

refectory


genial

 

pointing

 
Scripture
 

allusions

 

infusion

 

gaudio

 

monastery

 
planted
 

vineyard

 

TREATISE


country

 

favour

 

England

 

departed

 

Elizabeth

 
Princess
 
immortal
 

Edward

 

Fourth

 

picture