FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310  
311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>   >|  
sadors succeeded in obtaining from them this concession: For the present there was to be a truce for fifty years, but it should be competent for either party, there being neither plague nor war in Lacedaemon or Argos, to give a formal challenge and decide the question of this territory by battle, as on a former occasion, when both sides claimed the victory; pursuit not being allowed beyond the frontier of Argos or Lacedaemon. The Lacedaemonians at first thought this mere folly; but at last, anxious at any cost to have the friendship of Argos they agreed to the terms demanded, and reduced them to writing. However, before any of this should become binding, the ambassadors were to return to Argos and communicate with their people and, in the event of their approval, to come at the feast of the Hyacinthia and take the oaths. The envoys returned accordingly. In the meantime, while the Argives were engaged in these negotiations, the Lacedaemonian ambassadors--Andromedes, Phaedimus, and Antimenidas--who were to receive the prisoners from the Boeotians and restore them and Panactum to the Athenians, found that the Boeotians had themselves razed Panactum, upon the plea that oaths had been anciently exchanged between their people and the Athenians, after a dispute on the subject to the effect that neither should inhabit the place, but that they should graze it in common. As for the Athenian prisoners of war in the hands of the Boeotians, these were delivered over to Andromedes and his colleagues, and by them conveyed to Athens and given back. The envoys at the same time announced the razing of Panactum, which to them seemed as good as its restitution, as it would no longer lodge an enemy of Athens. This announcement was received with great indignation by the Athenians, who thought that the Lacedaemonians had played them false, both in the matter of the demolition of Panactum, which ought to have been restored to them standing, and in having, as they now heard, made a separate alliance with the Boeotians, in spite of their previous promise to join Athens in compelling the adhesion of those who refused to accede to the treaty. The Athenians also considered the other points in which Lacedaemon had failed in her compact, and thinking that they had been overreached, gave an angry answer to the ambassadors and sent them away. The breach between the Lacedaemonians and Athenians having gone thus far, the party at Athens, also, who wis
PREV.   NEXT  
|<   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310  
311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>   >|  



Top keywords:

Athenians

 
Boeotians
 
Panactum
 

Athens

 
Lacedaemon
 
Lacedaemonians
 

ambassadors

 

Andromedes

 

thought

 

envoys


prisoners

 

people

 
common
 

restitution

 
longer
 

colleagues

 

Athenian

 
inhabit
 

delivered

 

conveyed


razing

 

announced

 

failed

 

compact

 

thinking

 
points
 

refused

 

accede

 
treaty
 

considered


overreached

 

breach

 

answer

 

adhesion

 
matter
 

demolition

 

restored

 

played

 

announcement

 
received

indignation
 
standing
 

previous

 

promise

 

compelling

 

alliance

 

effect

 

separate

 
engaged
 

victory