FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  
German, or rather to read one German poet who had seized my fancy from the first line of his I had seen. This poet was Heinrich Heine, who dominated me longer than any one author that I have known. Where or when I first acquainted myself with his most fascinating genius, I cannot be sure, but I think it was in some article of the Westminster Review, where several poems of his were given in English and German; and their singular beauty and grace at once possessed my soul. I was in a fever to know more of him, and it was my great good luck to fall in with a German in the village who had his books. He was a bookbinder, one of those educated artisans whom the revolutions of 1848 sent to us in great numbers. He was a Hanoverian, and his accent was then, I believe, the standard, though the Berlinese is now the accepted pronunciation. But I cared very little for accent; my wish was to get at Heine with as little delay as possible; and I began to cultivate the friendship of that bookbinder in every way. I dare say he was glad of mine, for he was otherwise quite alone in the village, or had no companionship outside of his own family. I clothed him in all the romantic interest I began to feel for his race and language, which new took the place of the Spaniards and Spanish in my affections. He was a very quick and gay intelligence, with more sympathy for my love of our author's humor than for my love of his sentiment, and I can remember very well the twinkle of his little sharp black eyes, with their Tartar slant, and the twitching of his keenly pointed, sensitive nose, when we came to some passage of biting satire, or some phrase in which the bitter Jew had unpacked all the insult of his soul. We began to read Heine together when my vocabulary had to be dug almost word by word out of the dictionary, for the bookbinder's English was rather scanty at the best, and was not literary. As for the grammar, I was getting that up as fast as I could from Ollendorff, and from other sources, but I was enjoying Heine before I well knew a declension or a conjugation. As soon as my task was done at the office, I went home to the books, and worked away at them until supper. Then my bookbinder and I met in my father's editorial room, and with a couple of candles on the table between us, and our Heine and the dictionary before us, we read till we were both tired out. The candles were tallow, and they lopped at different angles in the flat ca
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  



Top keywords:

bookbinder

 
German
 

English

 

dictionary

 

village

 

accent

 
candles
 
author
 

vocabulary

 
insult

keenly

 

twinkle

 

Tartar

 

remember

 

intelligence

 

sympathy

 

sentiment

 

twitching

 
satire
 

phrase


bitter

 

biting

 

passage

 

pointed

 
sensitive
 

unpacked

 
couple
 

editorial

 

father

 
supper

angles

 

lopped

 

tallow

 

Ollendorff

 

literary

 

grammar

 
sources
 

enjoying

 

office

 

worked


declension

 

conjugation

 

scanty

 

beauty

 
possessed
 
singular
 

Review

 

artisans

 
revolutions
 

educated