FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   >>  
War Of The Sons Of Bajazet.--Restoration Of The Turkish Monarchy By Mahomet The First.--Siege Of Constantinople By Amurath The Second. The conquest and monarchy of the world was the first object of the ambition of Timour. To live in the memory and esteem of future ages was the second wish of his magnanimous spirit. All the civil and military transactions of his reign were diligently recorded in the journals of his secretaries: [1] the authentic narrative was revised by the persons best informed of each particular transaction; and it is believed in the empire and family of Timour, that the monarch himself composed the _commentaries_ [2] of his life, and the _institutions_ [3] of his government. [4] But these cares were ineffectual for the preservation of his fame, and these precious memorials in the Mogul or Persian language were concealed from the world, or, at least, from the knowledge of Europe. The nations which he vanquished exercised a base and impotent revenge; and ignorance has long repeated the tale of calumny, [5] which had disfigured the birth and character, the person, and even the name, of _Tamerlane_. [6] Yet his real merit would be enhanced, rather than debased, by the elevation of a peasant to the throne of Asia; nor can his lameness be a theme of reproach, unless he had the weakness to blush at a natural, or perhaps an honorable, infirmity. [606] [Footnote 1: These journals were communicated to Sherefeddin, or Cherefeddin Ali, a native of Yezd, who composed in the Persian language a history of Timour Beg, which has been translated into French by M. Petit de la Croix, (Paris, 1722, in 4 vols. 12 mo.,) and has always been my faithful guide. His geography and chronology are wonderfully accurate; and he may be trusted for public facts, though he servilely praises the virtue and fortune of the hero. Timour's attention to procure intelligence from his own and foreign countries may be seen in the Institutions, p. 215, 217, 349, 351.] [Footnote 2: These Commentaries are yet unknown in Europe: but Mr. White gives some hope that they may be imported and translated by his friend Major Davy, who had read in the East this "minute and faithful narrative of an interesting and eventful period." * Note: The manuscript of Major Davy has been translated by Major Stewart, and published by the Oriental Translation Committee of London. It contains the life of Timour, from his birth to his forty-first year;
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   >>  



Top keywords:

Timour

 

translated

 

journals

 
narrative
 
Europe
 

Footnote

 
faithful
 

Persian

 

language

 

composed


published
 

French

 

Oriental

 

Stewart

 

period

 
eventful
 

manuscript

 

Translation

 

Commentaries

 
infirmity

honorable

 
weakness
 

natural

 

communicated

 

Committee

 

history

 

native

 
Sherefeddin
 

Cherefeddin

 

London


unknown

 

attention

 

procure

 

intelligence

 

virtue

 

fortune

 

foreign

 

countries

 

Institutions

 

praises


chronology

 

minute

 

geography

 

interesting

 

wonderfully

 

accurate

 
servilely
 

imported

 

public

 

friend