FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349  
350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   >>   >|  
the nation, and gave that general relief which the poor-laws are intended to afford. Piers Plowman is indeed a satirist; but he plainly charges the monks with want of charity. Little had lordes to do to give landes from their heires To religious that have no ruthe though it raine on their aultres; In many places there the parsons be themself at ease, Of the poor they have no pitie and that is their poor charitie. [537] Schmidt, Hist. des Allemands, t. i. p. 374. [538] See Fosbrooke's British Monachism (vol. i. p. 127, and vol. ii. p. 8) for a farrago of evidence against the monks. Clemangis, a French theologian of considerable eminence at the beginning of the fifteenth century, speaks of nunneries in the following terms:--Quid aliud sunt hoc tempore puellarum monasteria, nisi quaedam non dico Dei sanctuaria, sed Veneris execranda prostibula, sed lascivorum et impudicorum juvenum ad libidines explendas receptacula? ut idem sit hodie puellam velare, quod et publice ad scortandum exponere. William Prynne, from whose records (vol. ii. p. 229) I have taken this passage, quotes it on occasion of a charter of king John, banishing thirty nuns of Ambresbury into different convents, propter vitae suae turpitudinem. [539] Mosheim, cent. vii. c. 3. Robertson has quoted this passage, to whom perhaps I am immediately indebted for it. Hist. Charles V., vol. i. note 11. I leave this passage as it stood in former editions. But it is due to justice that this extract from Eligius should never be quoted in future, as the translator of Mosheim has induced Robertson and many others, as well as myself, to do. Dr. Lingard has pointed out that it is a very imperfect representation of what Eligius has written; for though he has dwelled on these devotional practices as parts of the definition of a good Christian, he certainly adds a great deal more to which no one could object. Yet no one is, in fact, to blame for this misrepresentation, which, being contained in popular books, has gone forth so widely. Mosheim, as will appear on referring to him, did not quote the passage as containing a complete definition of the Christian character. His translator, Maclaine, mistook this, and wrote, in consequence, the severe note which Robertson has copied. I have seen the whole passage in d'Achery's Spicilegium (vol. v. p. 213, 4to. edit.), and can testify that Dr. Lingard is perfectly correct. Upon the whole, this is a striking p
PREV.   NEXT  
|<   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349  
350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   >>   >|  



Top keywords:

passage

 
Robertson
 
Mosheim
 

Christian

 
Lingard
 
definition
 

Eligius

 

translator

 

quoted

 

induced


turpitudinem

 

imperfect

 
representation
 

pointed

 
future
 

propter

 

convents

 
immediately
 

indebted

 

Charles


editions

 

extract

 

justice

 

mistook

 

Maclaine

 
consequence
 

copied

 

severe

 
character
 

complete


perfectly

 

testify

 

correct

 

striking

 
Spicilegium
 

Achery

 

referring

 

Ambresbury

 

object

 
dwelled

devotional
 
practices
 

widely

 

misrepresentation

 

contained

 

popular

 

written

 

publice

 
charitie
 

Schmidt